"before anyone" - Translation from English to Arabic

    • قبل أي شخص
        
    • قبل أيّ شخص
        
    • قبل أي أحد
        
    • قبل اي شخص
        
    • قبل أن يلحظ أحد
        
    • قبل أى أحد
        
    We need to neutralise that threat before anyone else gets hurt. Open Subtitles نحن بحاجة لتحييد هذا التهديد قبل أي شخص آخر يتأذى.
    And somehow, you knew his real identity before anyone else. Open Subtitles وبطريقة ما، لقد عرفتٍ شخصيته الحقيقية قبل أي شخص
    A man who had the vision to see the Stargate for what it really was, a half a century before anyone else. Open Subtitles ويمكن أن يكون حيا ، الرجل صاحب رؤية عن بوابة النجوم و عن حقيقتها قبل أي شخص آخر بنصف قرن
    It takes getting knowledge before anyone else does. Open Subtitles تتطلّب الحصول على المعرفة قبل أيّ شخص آخر
    We have to assume whatever is on that drive is important. We need to find her before anyone else does. Open Subtitles علينا أن نفترض أن آيًا يكن ما على هذا القرص مهم يجب أن نجدها قبل أي أحد آخر
    We need to find that child out first before anyone else, using any kind of method necessary. Open Subtitles .يجب ان نجد ذلك الطفل أولاً قبل اي شخص آخر واستخدم اي طرق ضرورية
    They're pretending like it's an ACL injury, but I saw all the warning signs before anyone else. Open Subtitles لقد تظاهروا بإنها إصابة رباط صليبي، ولكنني رأيت جميع علامات الخطر قبل أي شخص آخر.
    So, he could've covered two miles on foot before anyone knew to look for him. Open Subtitles لأنه ، يمكنه ان يكون أنتقل ميلا سيرا قبل أي شخص أن يلقي بالا عليه
    He'll try to silence her before anyone can prove it. Open Subtitles وقال انه سوف محاولة لإسكات لها قبل أي شخص يمكن أن تثبت ذلك.
    We must reach the supply drop before anyone or anything else. Open Subtitles علينا البحث عن إسقاط المؤونة قبل أي شخص أو أي شيء
    before anyone can actually identify the poison, and/or deliver the cure. Open Subtitles قبل أي شخص يمكنه ان يتعرف على السم أو يصل العلاج
    And took off with the HMX before anyone could respond. Open Subtitles HMX ورحلوا بحوزتهم قبل أي شخص يمكن أن تستجيب.
    I would have been the guy that you could call before anyone else when you needed someone. Open Subtitles أنا يمكن أن يكون الرجل الذي يمكن أن تسميه قبل أي شخص آخر عندما كنت في حاجة شخص ما.
    But I want to get to the CEO of Coke before anyone else does. Open Subtitles لكنني أريد لقاء رئيس كوكا كولا التنفيذي قبل أي شخص آخر.
    He did get you out of there before anyone saw us. Open Subtitles فعل تحصل على الخروج من هناك قبل أي شخص شهد لنا.
    before anyone even heard of the Egyptian flu, Open Subtitles قبل أي شخص يسمع عن الإنفلونزا المصرية حتى
    Whoever this First Risen is, we want to find them before anyone else does. Open Subtitles أيا كان هذا القائم الأول، يجب أن نجدهم قبل أي شخص أخر.
    Whoever this First Risen is, we want to find them before anyone else does. Open Subtitles ، أيا كان هذا القائم الأول من الموت نريد أن نجده . قبل أي شخص آخر يفعل ذلك
    Now, if we get there the day the mountain reopens, we can find him before anyone else has a chance. Open Subtitles الآن، إذا وصلنا إلى هناك في يوم إعادة إفتتاح الجبل، فيمكننا أن نجده قبل أيّ شخص آخر
    The side effects before anyone finds out. Open Subtitles أنا أريد "الفايري" لكيّ أصلح الأمر قبل أيّ شخص أن يكتشف ذلك
    Even this, uh, the reason we're here right now having this conversation, he knew that I was acting on the bribery before anyone could've known it. Open Subtitles حتى هذا، سبب وجودنا هنا وإجراء هذه المحادثة علم أنني كنت أعمل على الرشوة قبل أي أحد
    I owe everything to him. He believed in me before anyone else did. Open Subtitles انا ادين له بكل شيء لقد صدقني قبل اي شخص اخر
    And if we act fast, we can return them before anyone knows they're gone! Open Subtitles يمكننا أن نعيدها قبل أن يلحظ أحد اختفائها
    And somehow, uh, we know before anyone else. Open Subtitles وبطريقة ما.. إننا نعرف قبل أى أحد آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more