"before the vote on" - Translation from English to Arabic

    • قبل التصويت على
        
    • وقبل التصويت على
        
    • قبل إجراء التصويت على
        
    • وقبل إجراء التصويت
        
    Statements were made by Finland and Côte d’Ivoire before the vote on operative paragraph 10 of the draft resolution. UN وأدلى كل مــن ممثلـــي فنلندا وكـــوت ديفوار ببيان قبل التصويت على الفقرة ١٠ من منطوق مشروع القرار.
    The representative of Brazil made a statement before the vote on the paragraph. UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان قبل التصويت على الفقرة.
    before the vote on the draft resolution, the representative of Egypt made a statement. UN وأدلى ممثل مصر ببيان قبل التصويت على مشروع القرار.
    before the vote on that issue, Prime Minister Sharon stated, UN وقبل التصويت على تلك القضية، أعلن رئيس الوزراء شارون،
    before the vote on Section A, the representative the United States made a statement. UN وقبل التصويت على الجزء ألف، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان.
    Statements were made by the representatives of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo in explanation of vote before the vote on the draft resolution as a whole. UN وأدلى ببيان، تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت على مشروع القرار بمجمله، ممثل كل من رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    232. Also at the same meeting, the representative of Norway made a statement in explanation of vote before the vote on the proposed amendment. UN 232- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل النرويج ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت على التعديل المقترح.
    241. At the same meeting, the representatives of Hungary and Nigeria made statements in explanation of vote before the vote on the proposed amendment. UN 241- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل هنغاريا وممثل نيجيريا ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت على التعديل المقترَح.
    I give the floor to the representative of the United States, who wishes to speak in explanation of vote before the vote on draft resolution A/C.1/63/L.48. UN أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت على مشروع القرار A/C.1/63/L.48.
    22. A statement in explanation of vote before the vote on the draft resolution was made by the representative of Canada. UN 22- وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت على مشروع القرار.
    151. A statement in explanation of vote before the vote on the motion was made by the representative of Canada. UN 151- وأدلت ممثلة كندا ببيان تعليلاً لتصويتها قبل التصويت على الاقتراح الإجرائي.
    Statements in explanation of vote before the vote on the draft resolution as a whole were made by the representatives of the United States, Egypt, the Sudan, the Libyan Arab Jamahiriya and Benin. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت على مشروع القــرار ككل ممثلو الولايــات المتحدة، ومصر، والسودان، والجماهيرية العربية الليبية، وبنن.
    Thereafter, once the Committee has heard those statements of a general nature, as well as the explanations of vote before the vote on an entire thematic cluster, we will proceed to take action on all the draft resolutions successively and without interruption. UN بعد ذلك، وعقب استماع اللجنة إلى تلك البيانات ذات الطابع العام، وكذلك إلى تعليلات التصويت قبل التصويت على مجموعة مواضيعية كاملة، سنشرع في البت في جميع مشاريع القرارات على التوالي وبدون توقف.
    A statement in explanation of vote before the vote on the draft resolution, was made by the representative of Canada. UN 340- وأدلى ممثل كندا ببيان لتعليل التصويت قبل التصويت على مشروع القرار.
    before the vote on Section G, the representative the United States made a statement. UN وقبل التصويت على الجزء زاي، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان.
    before the vote on the oral amendment to section XIII of the draft resolution, the representative of Cuba made a statement. UN وقبل التصويت على التعديل الشفوي للجزء الثالث عشر من مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    before the vote on the oral draft decision, the representative of Israel made a statement. UN وقبل التصويت على مشروع المقرر الشفوي، أدلى ممثل إسرائيل ببيان.
    before the vote on the draft resolution, statements in explanation of vote were made by the representatives of the Sudan and Tunisia. UN وقبل التصويت على مشروع القرار، أدلى ممثلا السودان وتونس ببيانين تعليلا للتصويت.
    before the vote on the amendment, statements were made by the representatives of Argentina, the United Kingdom and New Zealand. UN وقبل التصويت على التعديل، أدلى ببيان كل من ممثل الأرجنتين والمملكة المتحدة ونيوزيلندا.
    240. before the vote on the decision, the representative of the United States of America made a statement. UN 240 - وقبل التصويت على المقرر، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان.
    365. Statements in explanation of vote before the vote on the draft resolution were made by the representatives of Algeria and Japan. UN 365- وأدلى كل من ممثلي الجزائر واليابان ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت على مشروع القرار.
    before the vote on Section K, the representatives of Pakistan (on behalf of the Group of 77 and China) and the United States made statements. UN وقبل إجراء التصويت على الجزء كاف، أدلى ببيان ممثل كل من باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more