"before we got" - Translation from English to Arabic

    • قبل أن نصل
        
    • قبل وصولنا
        
    • قبل أن نأتي
        
    • قبل وصلنا إلى
        
    • قبل ان نأتي
        
    • قبل قدومنا
        
    • قبل أن نحصل
        
    • قبل أن نصبح
        
    • قبل ان نكون
        
    • قبل مجيئنا
        
    I thought we would have more time before we got to this. Open Subtitles ظننت أنه سيكون لدينا المزيد من الوقت قبل أن نصل لهذا
    I was gonna hit you before we got to the safe house. Open Subtitles كنت ستعمل ضربك قبل أن نصل إلى البيت الآمن.
    Hey, Chief, before you add up that bill, the damage to the party happened before we got there. Open Subtitles أيها الرئيس، قبل أن تقوم بزيادة المبلغ الخسائر وقعت قبل أن نصل للحفلة
    I just need to know if they said anything before we got there, anything about their plans. Open Subtitles أرغب بمعرفة ما إذا قالوا ،شيئًا قبل وصولنا لهناك أي شيء حول خططهم
    Um, well, before we got here, our people worked it out. Open Subtitles حسناً, قبل أن نأتي الى هنا قومنا اختاروها لنا
    Whatever that was, it died and turned zombie way before we got here. Open Subtitles مهما كان ذلك، أنه مات وتحولت غيبوبة الطريق قبل وصلنا إلى هنا.
    Don't you think they smart enough to get... the fuckin'diamonds outta there before we got here? Open Subtitles هل تعتقد أنهم انهم أزكياء بما فيه الكفايه لكي يضعوا الماس لم يكن موجود من قبل ان نأتي
    Serena and I had to meet up with our parents before we got here, Open Subtitles سيرينا وانا قابلنا والدانا قبل قدومنا هنا
    Ryan was given a hot-shot-- a lethal dose of heroin, left to overdose about an hour before we got here. Open Subtitles أعطيت لرايان حقنة ساحنة جرعة قاتلة من الهيروين ترك ليلقى مصيره مع جرعة قاتلة بساعة قبل أن نصل الى هنا
    As a matter of fact, we fired one just before we got off our boats outside your compound. Open Subtitles في واقع الامر، أطلقنا واحدة مباشرة قبل .قبل أن نصل إلى المركّب الخاص بك
    before we got to the Colorado border which I remember, because I was relieved that it happened in Utah and not on my home state. Open Subtitles قبل أن نصل إلى حدود مدينة كولورادو الأمر الذي أتذكر، لأني كنت مرتاح جداً أن الأمر حصل في ولاية يوتا
    We spent most of our money before we got to nuevo Leon. Open Subtitles صرفنا معظم أموالنا قبل أن نصل إلى نويفو ليون
    Uh, well, the hut is empty so they must've left before we got here. Open Subtitles آه، حسنا، كوخ فارغة بحيث يجب أن كنت تركت قبل أن نصل إلى هنا.
    We were testing for prints on the list of names, but the CIA took custody of it before we got anywhere. Open Subtitles كنا نبحث عن بصمات في قائمة الأسماء ولكن الاستخبارات الأمريكية تحصلوا عليها قبل أن نصل إلى أي نتيجة
    We just got hit with a wrongful death lawsuit for a guy who was dead way before we got there. Open Subtitles لرجلٍ كان متوفى قبل أن نصل بكثير كان أمراً محزناً، بالحقيقة
    Traffic cameras show an 18-wheeler heading out of the area right before we got there. Open Subtitles تظهر كاميرات المرور دراجة نارية مقاس 18 تتجه خارج المنطقة قبل أن نصل إلى هناك
    I did, but Madigan must have deleted it before we got here. Open Subtitles فعلت، ولكن لابد أن ماديجان حذفها قبل وصولنا
    Yeah, and maybe you emptied it before we got here. Open Subtitles نعم، و ربما أفرغتيه قبل وصولنا إلى هُنا،
    A piece of information you might've shared with me before we got here. Open Subtitles هذه معلومة كان يجب أن تخبرني بها قبل أن نأتي
    And one we should've considered before we got here. Open Subtitles واحد ونحن ينبغي لقد النظر فيها قبل وصلنا إلى هنا.
    Yeah, you're right, it's just that, um Nicole dumped me before we got out here and I didn't want to say anything to the others cos I was embarrassed. Open Subtitles ...نعم, انت على حق, كل ما في الامر أن نيكول) هجرتني)... قبل ان نأتي إلى هنا
    Hey, I meant to ask, did you guys pre-rig the cars with cameras before we got up here? Open Subtitles لقد عنيت أن أقصد هل قمتم يا شباب بتزويد السيارات بكاميرات قبل قدومنا إلى هنا؟
    before we got it, there was no way of knowing where the Fracture would spit people out. Open Subtitles قبل أن نحصل عليها، لم يكن هُناك أي طريقةٍ لكي نعلم سيخرج الشِّق سَيُخرج النَّاس
    I think I only had two more jobs, maybe three, before we got engaged. Open Subtitles اعتقد أنني كان لدي عملين فقط, أو ثلاثة ربما قبل أن نصبح مخطوبان
    Yeah, and apparently she's really good, and she was with Max before we got together, so there's a lot of pressure. Open Subtitles وهي كانت مع ماكس قبل ان نكون مع بعضنا فهناك الكثير من الضغوطات
    Looks like neither of them were doing too good, even before we got here. Open Subtitles يبدو أن كليهما لم يكونا بخير حتى قبل مجيئنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more