"beginners" - Translation from English to Arabic

    • المبتدئين
        
    • للمبتدئين
        
    • مبتدئة
        
    • مبتدأين
        
    • ممثلو المشهد الأول
        
    In contrast to earlier decades, JPOs cannot any longer be considered as absolute beginners in their professional life. UN وعلى عكس العقود السابقة، ما عاد يمكن اعتبار الموظفين الفنيين المبتدئين مبتدئين تماماً في حياتهم المهنية.
    In contrast to earlier decades, JPOs cannot any longer be considered as absolute beginners in their professional life. UN وعلى عكس العقود السابقة، ما عاد يمكن اعتبار الموظفين الفنيين المبتدئين مبتدئين تماماً في حياتهم المهنية.
    So I think it should take more four hours. Even for beginners. Open Subtitles أعتقد أن الزيارة ستأخذ أربع ساعات أخرى , حتى مع المبتدئين
    This is a beginners' class, and that's a pretty advanced maneuver. Open Subtitles هذه حركة متقدمة جدا , و نحن في حصة للمبتدئين
    In checkers or other games, you give the beginners a break. Open Subtitles في لعبة الداما أو غيرها من الألعاب، تعطي للمبتدئين فاصل
    Loans for beginners are primarily intended to the young and the means of security of these loans for the young does not have to be mortgage on property, which is often not possessed by the young. UN والقروض المقدمة للمبتدئين موجهة في المقام الأول إلى الشباب، ولا يتعين أن تكون وسائل ضمان تلك القروض المقدمة للشباب في شكل رهون على ممتلكات، وهو ما لا يحوزه الشباب في كثير من الأحيان.
    Overall, United Nations organizations can be considered as beginners regarding ERM implementation. UN وعموماً يمكن اعتبار منظمات الأمم المتحدة منظمات مبتدئة فيما يتعلق بتنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية.
    We need to have beginners try top class dishes Open Subtitles نحتاج مبتدأين يحاولون إعداد أطباق الدرجة العاليه
    beginners in the middle. Keep your eyes on Marie. Doing good. Open Subtitles المبتدئين بالمقدمة إبق عينيك على ماري ,جيد,جيد
    You're saying that because the beta testers didn't take care of them, many beginners died. Open Subtitles أنت تقول بأنّ المبتدئين قد ماتوا لأنّ المجرّبين لم يهتمّوا لأمرهم
    Classic beginners mistaken, eating before game. Open Subtitles غلطة شائعة بين المبتدئين تناول الطعام قبل المباراة
    Languages: French to intermediate level through courses at Institut Français; Hindi and German, beginners level UN اللغات : الفرنسية - حتى المستوى المتوسط من خلال دورات في المعهد الفرنسي، والهندية والألمانية، مستوى المبتدئين
    The independence of the time of flowering from hours of daylight allows for more than one harvest per year outdoors and promises beginners an easy start with low-maintenance plants. UN ويتيح الإزهار غير المرتبط بساعات النهار إنتاج أكثر من محصول واحد في العام بالنسبة للزراعات في الأماكن المفتوحة، ويبشر المبتدئين ببداية سهلة في زراعة نبتات لا تحتاج إلى الكثير من العناية.
    The teaching of the official languages (Portuguese and Chinese) at beginners and advanced levels is promoted by the Administration with the participation of private bodies, of which the Portuguese Institute of the Orient is the most important. UN وتشجع اﻹدارة، بمشاركة الهيئات الخاصة التي يشكل أهمها المعهد البرتغالي لبلدان المشرق على تدريس اللغتين الرسميتين البرتغالية والصينية على مستوى المبتدئين والمستوى المتقدم.
    I thought only beginners did. Open Subtitles أعتقدت أن المبتدئين فقط يفعلون.
    I mean, uh, there is a way to sneak in, but it's not for beginners who don't buy slap bracelets. Open Subtitles يعني أه هناك طريقة للتسلل، ولكن ليس للمبتدئين الذين لا يشترون أساور صفعة.
    I mean, technically, it's for beginners but maybe, like, advanced beginners? Open Subtitles المتسلقين متقدمة، أليس كذلك؟ أعني، من الناحية الفنية، هو للمبتدئين ولكن ربما، مثل مبتدئين متقدمة؟
    I assure you it will increase our village pride national championship for beginners as well Open Subtitles وأؤكد لكم أنها ستُزيد قريتنا فخرًا بالبطولة الوطنيّة للمبتدئين أيضًا
    Welcome to Salsa for beginners. Open Subtitles مرحباً بكم في فصل تعليم الصلصا للمبتدئين
    - Yeah, well, I'd take you too, mate, but it's a bit heavy for beginners. Open Subtitles نعم، حسناً ستأخذ أنت أيضا، رفيقة لكنها ثقيلة بعض الشيء للمبتدئين
    Maybe the fact that your little girl couldn't stay away from him, for beginners. Open Subtitles ربما حقيقة تلك الفتاة الخاص بك قليلا لا يمكن البقاء بعيدا عنه، للمبتدئين.
    Overall, United Nations organizations can be considered as beginners regarding ERM implementation. UN وعموماً يمكن اعتبار منظمات الأمم المتحدة منظمات مبتدئة فيما يتعلق بتنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية.
    No beginners either; these guys were killers. Open Subtitles ليسوا مبتدأين كانوا قتله محترفين.
    beginners. Open Subtitles ممثلو المشهد الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more