"behind his" - Translation from English to Arabic

    • من وراء
        
    • من خلف
        
    • خلفَ
        
    • من ورائه
        
    • بدون علمه
        
    Well, clearly he's not if you're going behind his back. Open Subtitles هذا غير صحيح إن كنتِ ستتسللين من وراء ظهره
    I don't want him to think I've gone behind his back. Open Subtitles لا اريد منه ان يعتقد بأني ذهبت من وراء ظهره
    He was restrained with metal handcuffs behind his back by the superintendent and other officers. UN وقام المراقب مع موظفين آخرين بتقييد يديه من وراء ظهره بقيدين معدنيين.
    Joe and I are a team. I can't go behind his back. Open Subtitles انا و جو فريق واحد لا استطيع الذهاب من خلف ظهره
    Him talking to you before like he's taking the high road, being powerful and generous, but behind his eyes, he's running scared. Open Subtitles هوَ يتكلَّمُ معكَ من قَبل كأنهُ يتفضَّلُ عليك، بكونهِ قوياً و كريماً لكن خلفَ عينيه، إنهُ خائِف
    But if he went ahead and did it anyway, then I'm not gonna go behind his back to fix it. Open Subtitles لكن لو إستمرّ وقامَ بذلك على كلٍّ .حينها لن أفعلَ شيئًا من ورائه وأصلحه
    You know, I-I can't keep meeting you like this behind his back. Open Subtitles لا يمكنني الأستمرار بمقابلتك بتلك الطريقة بدون علمه.
    Your patient didn't ask you to research this, and going behind his back is a betrayal of his trust, and without that trust, the patient can no longer engage in therapy, and-- and you can't help him. Open Subtitles مريضك لم يسألك لتبحثي في هذا والذهاب من وراء ظهره هو خيانة لثقته بك وبدون تلك الثقة
    We moved into the car park where we saw our friend Mr Scott walking out from behind his van holding a double-barrelled shotgun. Open Subtitles انتقلنا إلى موقف السيارات حيث رأينا صديقنا السيد سكوت خارجا من وراء شاحنته حاملا معه طلقات نارية
    As long as he thinks you're our new pet, we can keep fooling around behind his back. Open Subtitles طالما أنه يعتقد إنك الحيوان الأليف الجديد يمكننا أن نعبث من وراء ظهره
    You know, for a person who cares so deeply, you really talk a lot of shit behind his back. Open Subtitles تعرف، بالنسبة للشخص الذي يهتم بشدّة. تتكلم الكثير من الأمور من وراء ظهره.
    I seem to remember something about you doing your husband's best friend behind his back. Open Subtitles تجعليني أتذكر شيئاً عنكِ,وأنت تعبثين مع أعز أصدقاء زوجك من وراء ظهره
    Well, how you gonna catch him selling secrets behind his boss's back when he's standing right in front of the guy, introducing you? Open Subtitles حسنا، كيف ستمسكه وهو يبيع الأسرار من وراء ظهر رئيسه عندما يقف أمام رجل، ليقدمك؟
    I found... a hell of a god, a god whose wife is sleeping around behind his back, whose daughter is fucking junkies. Open Subtitles و جدت معلومات هائلة عن إلهٍ تقوم زوجته بخيانته من وراء ظهره
    The point of this is that you said one thing to his face and then... you go and do something else behind his back. Open Subtitles المشكلة بأنك تقول كلام أمامه ثم تقول كلاماً مختلفاً من وراء ظهره
    Not overly tall. Is this the part where you offer to help me behind his back? Open Subtitles اهذا الجزء الذي تقوم فيه بعرض مساعدتك لي من وراء ظهره ؟
    This is the first the deputy hears his troops are creeping behind his back to take a case federal when they were told it was closed. Open Subtitles وبالطبع انزعج نائب الرئيس لدى سماعه أنّ جماعته تتسلّل من وراء ظهره لعرض قضية على المباحث الفدراليّة بينما قيل لهم إنّ القضيّة انتهت
    C.J.'s case behind his back to embarrass him? Open Subtitles قضية ستانلي من خلف ضهره لتحاول ان تحرجه?
    - No. Could look like I was trying to go behind his back. Open Subtitles لا، من الممكن أن أبدو كما لو تَصرفت من خلف ظهره.
    There's a small refrigerator behind his desk. Open Subtitles هناكَ ثلاجة صغيرة خلفَ طاولتهِ
    He wants to run things with me as partners, but if we keep meeting like this behind his back-- Open Subtitles يودّ إدارة الأمور معي كشريكين، لكن إن ظللنا نتقابل من ورائه هكذا...
    My dad is not gonna like it when he finds out you're working behind his back. Open Subtitles لن يروق لأبي ذلك حينما يعرف أنك تعملين بدون علمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more