"behind your" - Translation from English to Arabic

    • خلف
        
    • وراء
        
    • خلفَ
        
    • ورائك
        
    • دون علمك
        
    • بدون علمك
        
    • من وراءك
        
    We had an affair behind your first wife's back. Open Subtitles خضنا علاقة غراميّة من خلف ظهر زوجتك الأولى.
    If you don't want to get shot, announce yourself and come out with your hands behind your head. Open Subtitles اذا لم تكن تريد ان تطلق عليك النار اظهر نفسك و اخرج واضعاً يداك خلف رأسِك
    Put your hands behind your back. It's gonna be okay. Open Subtitles ضعي يديك خلف ظهرك سيكون الأمر على ما يرام
    Let's start with that hideous mole behind your ear. Open Subtitles دعونا نبدأ مع أن الخلد البشعة وراء أذنك.
    Hmm, that's because we've been talking behind your back, about how the Russians can't seem to handle one man running around in a mask. Open Subtitles هم، وذلك لأن كنا نتحدث وراء ظهرك، حول كيفية لا يمكن أن يبدو الروس ل التعامل مع رجل واحد يركض في قناع.
    Believe me, I had no intention of going behind your back, Open Subtitles صدقني, لم يكن لدي اي نية أن اذهب خلف ظهرك
    All inmates, lay face down, hands behind your head. Open Subtitles جميع السجناء رؤوسكم الي الارض وايديكم خلف ظهوركم
    Hands out of your pockets, behind your head, now! Open Subtitles أخرجوا أيديكم من جيوبكم وضعوها خلف رؤوسكم, الآن
    I'm gonna put my hand behind your neck, just like a dance. Open Subtitles سوف أضع يدي خلف عُنقك ، كما لو أننا كُنا نرقص
    Well, you don't love her. She goes behind your back. Open Subtitles حسنا، أنت لا تحبّها إنها تلعب من خلف ظهرك
    Directly behind you or did it slip behind your back? Open Subtitles هل هي خلفك مباشرة أم أنها تسللت خلف ظهرك؟
    You can put your hands behind your back, lieutenant. Open Subtitles يمكنك أن تضع يديك خلف ظهرك، أيها الملازم
    Left hand down slowly behind your back. Slowly! Stay down! Open Subtitles أنزل يدك اليسرى، ببطئ خلف ظهرك، ببطئ إبقى منبطحا
    Instead, you chose to hide behind your blood, like a child within the folds of his mother's skirt. Open Subtitles بدلاً من ذلك ، انت اخترت ان تختبئ خلف دمك مثل طفل بين طيات تنورة امه
    Sir, Why you hiding your white glove behind your back? Open Subtitles سيدي، لماذا تقوم بتخبئة قفازك الأبيض خلف ظهرك ؟
    Ever since I found this taped behind your dresser drawer. Open Subtitles منذ وجدت هذا الكيس مُخبأً وراء جارور خزانة ثيابك.
    What friend drinks Manhattans at Bistro Zinc two nights a week with the executive director behind your back? Open Subtitles الذي يشرب الصديق مانهاتانس في ليلتي خارصين حانة إثنتان في الإسبوع مع المدير التنفيذي وراء ظهرك؟
    Your doctors missed a couple hiding behind your hip bone. Open Subtitles وقد نسي طبيبك اثنتين منها اختبأتا وراء عظم الحوض
    Now I know you've been hiding behind your grief. Open Subtitles الآن وأنا أعلم أنك كنت مختبئا وراء احزانكم.
    Step away from the truck and put your hands behind your back now. Open Subtitles إبتعد عن الشاحنة وضع يديكَ خلفَ ظهركَ حالاً
    No wonder your woman is sneaking behind your back, man. Open Subtitles لاعجب من ان زوجتك تتلاعب من ورائك ، يارجل
    - I'm talking about the fact that your first client is shopping for another attorney behind your back. Open Subtitles أنا أتحدث عن حقيقة أن أول عميل لك يبحث عن ممثل اخر يقوم بتمثيله من دون علمك
    Not behind your back. I was gonna tell you. Open Subtitles لم يحدث هذا بدون علمك كُنت سأخبرك بالأمر
    I would've told you sooner, but sneaking around behind your back makes it hotter. Open Subtitles لأخبرتك في وقتٍ أبكر، لكن فعلها من وراءك .يجعل الأمر أكثر إثارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more