"being here" - Translation from English to Arabic

    • وجودي هنا
        
    • التواجد هنا
        
    • كوني هنا
        
    • وجودنا هنا
        
    • البقاء هنا
        
    • أكون هنا
        
    • كونك هنا
        
    • وجودكم هنا
        
    • تواجدي هنا
        
    • حضوركم
        
    • لوجودكم هنا
        
    • تواجدك هنا
        
    • أن تكون هنا
        
    • بوجودي هنا
        
    • لوجودك هنا
        
    But being here this week has vividly and practically demonstrated why this right is so revered ... UN غير أن وجودي هنا هذا الأسبوع قد بين بوضوح وبصورة عملية سبب تقويض هذا الحق.
    Why do you find my being here so threatening? Open Subtitles لماذا ترى بأن وجودي هنا يمثل تهديداً كبيراً؟
    Today, I don't even feel worthy of being here. Open Subtitles اليوم، لا أشعر حتى أني أستحق التواجد هنا
    I feel a little weird, being here without you. Open Subtitles أشعر بقليلٍ من الغرابه في كوني هنا بدونك
    What is the point of being here if they're sending a search party? Open Subtitles ما المغزى من وجودنا هنا إن كانوا يرسلون فرق بحث؟
    I just planned on being here one summer, and now it's three years. Open Subtitles كنت أرغب في البقاء هنا في الصيف واحد، ولكن انها كانت ثلاث سنوات.
    Why do you find my being here so threatening? Open Subtitles لماذا ترى بأن وجودي هنا يمثل تهديداً كبيراً؟
    Good night. I apologize if my being here upset you. Open Subtitles ليلة سعيدة ، وأعتذر إن كان وجودي هنا أزعجكم
    Even me being here talking to you isn't normal. Open Subtitles حتى وجودي هنا أتحدث إليك ليس أمرأً طبيعياً.
    Well, no, i-i-it's just that-- it is so sick being here, raked across the coals by a real, live FBI agent. Open Subtitles حسنا، لا فقط هذا أنه لمرهق جدا وجودي هنا بأن اجتاز رمي الجمر بالحياة الحقيقة لعميل فيدرالي
    They can't stop me being here, but they don't like it. Open Subtitles لا يمكنهم منعي من التواجد هنا, لكن ذلك لا يعجبهم
    I made the call, but... thank you both for being here. Open Subtitles أنااتخذتالقرار،لكن .. شكراً لكما على التواجد هنا.
    I wanna say before we start, I've been looking forward to this performance more than any other because being here with you makes me feel alive. Open Subtitles قبل ان نبدا اردت القول كنت اسعى لهذا الاداء اكثر من اي شخص اخر لان كوني هنا معكم اشعر باني على قيد الحياة
    And I'm sure our being here hasn't made your day any easier, ma'am, but we're gonna need you to fill out some paperwork. Open Subtitles ‫مهلاً، وأنا متأكد من أن وجودنا هنا ‫لم يسهّل يومك، سيدتي ‫لكننا نريد منك ‫أن تملئي بعض الاستمارات
    being here, on this side of the truth, is not so brave. Open Subtitles البقاء هنا, في جانب الحقيقة. ليس شجاعة كبيرة.
    I don't think she approves of me being here with you. Open Subtitles أنا لا أعتقد انها تسمح لي أن أكون هنا معك
    By being here with me, this proves that it's not according to IQ, but... Open Subtitles كونك هنا معي هذا يعني ان الترتيب ليس على مستوى الذكاء
    Your being here amply demonstrates the importance you and your country attach to the question of decolonization. UN إن وجودكم هنا ينهض دليلا كبيرا على اﻷهمية التي تولونها ويوليها بلدكم لمسألة إنهاء الاستعمار.
    Do you think I would risk being here without telling him? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أودً أن اخاطر في تواجدي هنا دون أن أخبره ؟
    Thank you for your commitment and leadership in being here today. UN وأنا أشكركم على التزامكم وقيادتكم من خلال حضوركم اليوم.
    Thank you all for being here on Devil's Night, but it is I who should be the one celebrating you. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لوجودكم هنا في ليلة الشيطان, لكن الشخص الذي ينبغي عليه أن يحتفل بكم هو أنا
    You dodged a freaking bullet last week for not being here. Open Subtitles لقد أفلت من ورطة بعدم تواجدك هنا الأسبوع الماضي.
    Where were you that was more important than being here with me? Open Subtitles ما هو المكان الذي يكون أكثر أهمية من أن تكون هنا معي
    I got my shows recording. I ain't missing nothing being here. Open Subtitles جعلت برامجي تُسجّل، لا يفوتني شيء بوجودي هنا.
    And most men would run from that, so thanks for being here. Open Subtitles بالرغم من ان معظم الرجال يتجنبون ذلك, لذا شكرا لوجودك هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more