But being here this week has vividly and practically demonstrated why this right is so revered ... | UN | غير أن وجودي هنا هذا الأسبوع قد بين بوضوح وبصورة عملية سبب تقويض هذا الحق. |
Why do you find my being here so threatening? | Open Subtitles | لماذا ترى بأن وجودي هنا يمثل تهديداً كبيراً؟ |
Today, I don't even feel worthy of being here. | Open Subtitles | اليوم، لا أشعر حتى أني أستحق التواجد هنا |
I feel a little weird, being here without you. | Open Subtitles | أشعر بقليلٍ من الغرابه في كوني هنا بدونك |
What is the point of being here if they're sending a search party? | Open Subtitles | ما المغزى من وجودنا هنا إن كانوا يرسلون فرق بحث؟ |
I just planned on being here one summer, and now it's three years. | Open Subtitles | كنت أرغب في البقاء هنا في الصيف واحد، ولكن انها كانت ثلاث سنوات. |
Why do you find my being here so threatening? | Open Subtitles | لماذا ترى بأن وجودي هنا يمثل تهديداً كبيراً؟ |
Good night. I apologize if my being here upset you. | Open Subtitles | ليلة سعيدة ، وأعتذر إن كان وجودي هنا أزعجكم |
Even me being here talking to you isn't normal. | Open Subtitles | حتى وجودي هنا أتحدث إليك ليس أمرأً طبيعياً. |
Well, no, i-i-it's just that-- it is so sick being here, raked across the coals by a real, live FBI agent. | Open Subtitles | حسنا، لا فقط هذا أنه لمرهق جدا وجودي هنا بأن اجتاز رمي الجمر بالحياة الحقيقة لعميل فيدرالي |
They can't stop me being here, but they don't like it. | Open Subtitles | لا يمكنهم منعي من التواجد هنا, لكن ذلك لا يعجبهم |
I made the call, but... thank you both for being here. | Open Subtitles | أنااتخذتالقرار،لكن .. شكراً لكما على التواجد هنا. |
I wanna say before we start, I've been looking forward to this performance more than any other because being here with you makes me feel alive. | Open Subtitles | قبل ان نبدا اردت القول كنت اسعى لهذا الاداء اكثر من اي شخص اخر لان كوني هنا معكم اشعر باني على قيد الحياة |
And I'm sure our being here hasn't made your day any easier, ma'am, but we're gonna need you to fill out some paperwork. | Open Subtitles | مهلاً، وأنا متأكد من أن وجودنا هنا لم يسهّل يومك، سيدتي لكننا نريد منك أن تملئي بعض الاستمارات |
being here, on this side of the truth, is not so brave. | Open Subtitles | البقاء هنا, في جانب الحقيقة. ليس شجاعة كبيرة. |
I don't think she approves of me being here with you. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انها تسمح لي أن أكون هنا معك |
By being here with me, this proves that it's not according to IQ, but... | Open Subtitles | كونك هنا معي هذا يعني ان الترتيب ليس على مستوى الذكاء |
Your being here amply demonstrates the importance you and your country attach to the question of decolonization. | UN | إن وجودكم هنا ينهض دليلا كبيرا على اﻷهمية التي تولونها ويوليها بلدكم لمسألة إنهاء الاستعمار. |
Do you think I would risk being here without telling him? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أودً أن اخاطر في تواجدي هنا دون أن أخبره ؟ |
Thank you for your commitment and leadership in being here today. | UN | وأنا أشكركم على التزامكم وقيادتكم من خلال حضوركم اليوم. |
Thank you all for being here on Devil's Night, but it is I who should be the one celebrating you. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لوجودكم هنا في ليلة الشيطان, لكن الشخص الذي ينبغي عليه أن يحتفل بكم هو أنا |
You dodged a freaking bullet last week for not being here. | Open Subtitles | لقد أفلت من ورطة بعدم تواجدك هنا الأسبوع الماضي. |
Where were you that was more important than being here with me? | Open Subtitles | ما هو المكان الذي يكون أكثر أهمية من أن تكون هنا معي |
I got my shows recording. I ain't missing nothing being here. | Open Subtitles | جعلت برامجي تُسجّل، لا يفوتني شيء بوجودي هنا. |
And most men would run from that, so thanks for being here. | Open Subtitles | بالرغم من ان معظم الرجال يتجنبون ذلك, لذا شكرا لوجودك هنا. |