"believe in god" - Translation from English to Arabic

    • تؤمن بالله
        
    • أؤمن بالله
        
    • تؤمن بالرب
        
    • أؤمن بالرب
        
    • تؤمنين بالله
        
    • تؤمنين بالرب
        
    • يؤمنون بالله
        
    • يؤمن بالله
        
    • الإيمان بالله
        
    • يؤمن بالرب
        
    • نؤمن بالله
        
    • أؤمن بوجود الرب
        
    • الإيمان بالرب
        
    • يؤمنون بالرب
        
    • أؤمن بالربّ
        
    You would believe in God if you've ever been with a woman. Open Subtitles كنت تؤمن بالله إذا كنت من أي وقت مضى مع امرأة.
    You don't believe in God because of Alice in Wonderland? Open Subtitles انت لا تؤمن بالله بسبب الس فى بلاد العجائب
    I believe in God, Father Almighty, creator of heaven and earth. Open Subtitles أنا أؤمن بالله القادر على كل شيء خالق السموات والأرض.
    And you don't believe in God so you don't believe in Satan either. Open Subtitles وأنت لا تؤمن بالرب لذا لن تؤمن بالشيطان كذلك
    I hate to break it to you, but you're not the first person to call me a nitwit because I believe in God. Open Subtitles ولكنّك لست أوّل شخص يدعوني بالحمقاء لأنّني أؤمن بالرب.
    Are you saying you don't believe in God, or you don't know about the possibility of God? Open Subtitles هل تقصدين أنكِ لا تؤمنين بالله أم أنكِ غير متأكدة من وجود الله؟
    The authors state that Maria on several cases came home from school and said that she had been teased because her family did not believe in God. UN ويذكر أصحاب البلاغ أن ماريا رجعت في عدة حالات من المدرسة إلى البيت وقالت إنها تعرضت للسخرية لأن أسرتها لا تؤمن بالله.
    I'm not sure if I believe in God anymore. Open Subtitles أنا لست متأكدا إذا كنت تؤمن بالله بعد الآن.
    You quote the Bible like you actually believe in God. Open Subtitles إنك تستشهد بالإنجيل وكأنك تؤمن بالله حقاً.
    That's like asking if you believe in God, the afterlife, the supernatural. Open Subtitles ‫إن هذا السؤال كمن يسأل ‫إذا كنت تؤمن بالله ‫وعن الآخرة ‫وعن ما وراء الطبيعة
    As a priest. I do indeed believe in God, yes, indeed. Open Subtitles بالتأكيد أن أؤمن بالله و في الواقع أنا كاهن إنجيلي
    Well, I believe in God, so I'm not really scared of dying. Open Subtitles حسناً، أنا أؤمن بالله لذلك أنا لست خائفاً حقاً من الموت
    Let me die knowing I didn't believe in God in vain. Open Subtitles دعني أموت وأنا عارف بأنّي لم أؤمن بالله عبثًا
    Since when do you believe in God, Mulder? Open Subtitles منذ متى وانت تؤمن بالرب, مولدر؟
    If you did not believe in God, you would not be here. Open Subtitles إن لم تكن تؤمن بالرب , فلن تكون هنا
    I don't know if I believe in God, but I have prayed for this. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أؤمن بالرب لكنني دعوت من أجل أن أرى هذا
    You don't believe in God, but you're willing to put complete faith in one man? Open Subtitles لا تؤمنين بالله لكن مستعدة لوضع إيمانك التام برجل؟
    I thought you didn't believe in God. I don't. Open Subtitles ظننتك لا تؤمنين بالرب - هذا صحيح -
    They are moved by a faith so solid that they believe in God, Open Subtitles فهم يتحرّكون بإيمان راسخ فهم يؤمنون بالله
    Hope you believe in God'Cause I'mma send you higher Open Subtitles نرجو منكم يؤمن بالله Cecause I'mma نرسل لك أعلى
    Why is it you people cat just accept it that some people don't even want to believe in God? Open Subtitles لماذا لا يمكنكم فقط أن تتقبلو انه بعض الناس لا يريدون حتى الإيمان بالله ؟
    Just because somebody doesn't believe in God doesn't mean they can't pray. Open Subtitles لمجرد أن شخصاً لا يؤمن بالرب هذا لا يعني أنه لا يستطيع أن يصلي
    We believe in God and all his messengers: Muhammad, Jesus, Moses. UN ليس من شيمتنا الغدر والخيانة، نؤمن بالله والرسل، محمد وعيسى وموسى ونعبد الله الواحد اﻷحد.
    Uh, uh, I sure as hell don't believe in God. Open Subtitles متأكدٌ بلا ريب ، بأنني لا أؤمن بوجود الرب
    See, to believe in God is not to believe in yourself, right? Open Subtitles أترين؟ ، الإيمان بالرب لا يعني أنكِ تؤمنين بنفسكِ، أليس كذلك؟
    And we stopped because church is for people who still believe in God. Open Subtitles وتوقفنا لأن الكنيسة لأولئك ممن يزالوا يؤمنون بالرب
    I don't know if I believe in God anymore or heaven, but if I'm going to hell, I'm making damn sure Open Subtitles أجهل إن ما زلتُ أؤمن بالربّ والجنّة، لكن إن كانت جهنّم مصيري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more