"belongings" - Translation from English to Arabic

    • ممتلكات
        
    • الأمتعة
        
    • متعلقات
        
    • أمتعتهم
        
    • ممتلكاتهم
        
    • أمتعة
        
    • متعلقاته
        
    • أغراض
        
    • مقتنيات
        
    • ممتلكاتك
        
    • أغراضها
        
    • أغراضكم
        
    • أمتعته
        
    • ممتلكاته
        
    • المتعلقات
        
    Who's helping you get rid of all your husband's belongings. Open Subtitles من الذي يساعدكِ على التخلص من جميع ممتلكات زوجكِ.
    We need to see some of your Uncle's belongings. Open Subtitles نحتاج لإلقاء نظرة على بعض من ممتلكات عمّك.
    More specifically, after examining his personal belongings at an international airport where the staff member had arrived on a personal trip from New York, the authorities found an electronic memory device containing explicit electronic images depicting child pornography. UN وبصورة أكثر تحديدا، عقب فحص الأمتعة الشخصية للموظف في مطار دولي كان قد وصل إليه في رحلة انطلقت من نيويورك، عثرت السلطات على جهاز ذاكرة إلكتروني يتضمن صورا إلكترونية إباحية صريحة يُستغل فيها أطفال.
    They stole the boat and looted all the owner's personal belongings. UN وقد سرق المسلحان الزورق ونهبا كل متعلقات صاحبه الشخصية.
    When the Committee met with him, his family still had not been able to locate their belongings. UN وعندما التقت به اللجنة، لم يكن أفراد عائلته قد تمكّنوا بعد من العثور على أمتعتهم.
    Civilians have on occasion been harassed, their furniture smashed and belongings ransacked during searches for wanted persons. UN ويتعرض المدنيون أحيانا للمضايقة ويحطم أثاثهم وتنهب ممتلكاتهم أثناء عمليات البحث عن المطلوب القبض عليهم.
    All the belongings of the members of the fact-finding mission, including mobile phones, documents and photos of the mission, were then seized. UN ثم استولى المسلحون على جميع أمتعة أعضاء بعثة تقصي الحقائق، بما في ذلك هواتفهم المحمولة ووثائقهم والصور التي التقطتها البعثة.
    She went to this storage house. Cross kept some belongings there. Open Subtitles ذهبت الى هذا المخزن حيث احتفظ فيه كروس ببعض متعلقاته
    Meanwhile, some of the warders went into the cells and took some of the inmate's belongings. UN وفي أثناء ذلك دخل بعض الحراس الزنزانات وأخذوا بعض ممتلكات السجناء.
    Protocol of receipt of Kuwaiti belongings from the Republic of Iraq consisting of video and audio tape recordings belonging to the Ministry of Information UN محضر استلام ممتلكات كويتية من جمهورية العراق عبارة عن تسجيلات مرئية ومسموعة تابعة لوزارة الإعلام الكويتية
    Protocol of the receipt of Kuwaiti belongings from the Republic of Iraq consisting of boxes belonging to the Central Bank of Kuwait UN محضر استلام ممتلكات كويتية من جمهورية العراق عبارة عن صناديق تابعة للبنك الكويتي المركزي
    More specifically, after examining his personal belongings at an international airport where the staff member had arrived on a personal trip from New York, the authorities found an electronic memory device containing explicit electronic images depicting child pornography. UN وبصورة أكثر تحديدا، عقب فحص الأمتعة الشخصية للموظف في مطار دولي كان قد وصل إليه في رحلة انطلقت من نيويورك، عثرت السلطات على جهاز ذاكرة إلكتروني يتضمن صورا إلكترونية إباحية صريحة يُستغل فيها أطفال.
    He had complained to the staff that he left some of his personal belongings in his previous cell, and was informed later by the staff that everything had been stolen by other prisoners. UN وعلى إثر هذا الحادث نقل إلى وحدة أخرى وقد اشتكى إلى الموظفين الذين تركوا البعض من أمتعته في الزنزانة السابقة وأبلغه الموظفون لاحقاً بأن تلك الأمتعة جميعها سرقها سجناء آخرون.
    At some point, the author asked the Chief District Officer and the Deputy Superintendent of Police for his father's personal belongings to be returned. UN وفي مرحلة ما، طلب صاحب البلاغ من كبير ضباط المقاطعة ونائب رئيس الشرطة استعادة متعلقات والده الشخصية.
    For instance, some persons filed claims for back injuries incurred when packing their personal belongings while preparing to flee Kuwait. UN فمثلاً، قدم بعض اﻷشخاص مطالبات لاصابتهم بآلام في الظهر عند حزم أمتعتهم الشخصية لدى تحضيرهم للفرار من الكويت.
    Some stated that they were ill-treated, their belongings were confiscated after which they were forced to return to Afghanistan. UN وذكر بعضهم أنهم تعرضوا لسوء المعاملة ولمصادرة ممتلكاتهم وأن هذا هو الذي حملهم على العودة إلى أفغانستان.
    All the belongings of the members of the fact-finding mission, including mobile phones, documents and photos of the mission, were then seized. UN ثم استولى المسلحون على جميع أمتعة أعضاء بعثة تقصي الحقائق، بما في ذلك هواتفهم المحمولة ووثائقهم والصور التي التقطتها البعثة.
    He was released unharmed, but his belongings were stolen. UN ثم أطلق سراحه بعد ذلك دون أن يمسه أي أذى اللهم إلا سرقة متعلقاته.
    His bed is always neat. See, no belongings, no bags. Open Subtitles سريره دائماً مرتب , لا توجد أغراض ولا حقائب
    Later, the police destroyed and set fire to their belongings, including two motorcycles and a vehicle used for delivering supplies. UN ثم دمرت الشرطة مقتنيات الفلاحين وأَضرمت فيها النار، بما في ذلك دراجتان ناريتان ومركبة كانت تستخدم لنقل الإمدادات.
    Place all your personal belongings inside the tray, please. Open Subtitles ضع كل ممتلكاتك الشخصية داخل الصحن من فضلك.
    The victim was undressed and her personal belongings were scattered all over the apartment. UN وقد عُثر على الضحية عارية وقد بُعثرت أغراضها الشخصية في جميع أرجاء الشقة.
    Please dispose all rubbish and collect your personal belongings before you disembark. Open Subtitles من فضلكم، تخلصوا من كل القاذورات وإجمعوا أغراضكم الشخصية قبل النزول.
    He approached me and said he'd had some belongings stolen. Open Subtitles لقد اقترب مني وقال أنّه تمت سرقة بعض ممتلكاته.
    Uh, my friend left some personal belongings here last night. Open Subtitles صديقي ترك بعض المتعلقات الشخصية هنا الليلة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more