For example, in normal food we see the creation of benzene. | Open Subtitles | على سبيل المثال، في الغذاء الطبيعي نحن نشاهد تكوّن البنزين. |
The increased capacity of the tunnels led to greater amounts of benzene and reconstruction items to be transferred to Gaza. | UN | وأدت زيادة قدرة الأنفاق إلى نقل كميات أكبر من البنزين ومواد إعادة الإعمار إلى غزة. |
Levels increase with rainfall. Thick black smoke releasing benzene, dioxins and particulates. | UN | زيادة المستويات مع هطول الأمطار الدخان الأسود الكثيف يطلق البنزين والديوكسينات والجسيمات |
Hydrocarbon compounds containing two or more fused benzene rings that are high in molecular weight and slow to decompose. Also referred to as polyaromatic hydrocarbons or polynuclear aromatic hydrocarbons. | UN | مركبات هيدروكربونية تحوي حلقتي بنزين منصهرتين أو أكثر مرتفعة في ثقلها الجزيئي وبطيئة التحلل، ويشار إليها أيضاً باسم الهيدروكربونات متعددة الروائح أو الهيدروكربونات المعطرة متعددة النوايا. |
Moreover, the Mission's requirement for benzene with 98 octane rating was in excess of the octane grade of 91 recommended by the vehicle manufacturer; and | UN | وعلاوة على ذلك، تجاوزت حاجة البعثة إلى بنزين 98 أوكتين حاجتها إلى بنزين 91 أوكتين الذي يوصي به مصنِّع المركبات. |
In each plant, workers participate in a representative group of workers which monitors and enforces the Programme for Prevention of Occupational Exposure to benzene. | UN | وفي كل منشأة، يشارك العمال في مجموعة تمثلهم وتقوم بمراقبة وتنفيذ برنامج للوقاية من التعرض المهني للبنزين. |
Yeah, but if we don't find that benzene, they may be right. | Open Subtitles | نعم ، ولكن ان لم نجد ذلك البينزين ربما سيكونون محقين |
Procurement of gas, oil and benzene -- contract with supplier B | UN | المشتريات من الغاز والزيت والبنزين - التعاقد مع المورد باء |
Periodic seminars on benzene organized under the agreement provide for its joint evaluation. http://www.sustainlabour.org/dmdocuments/ EN159-2008.pdf | UN | وتتيح الحلقات الدراسية الدورية التي تنظم بشأن البنزين في إطار الاتفاق فرصة لتقييمه تقييما مشتركا. |
Well, if you must know, it's because we've noticed large quantities of benzene, ephedrine and everyday Epsom salt have gone missing. | Open Subtitles | حسنا اذا كنت تريد معرفة السبب هو ان أننا لاحظنا أن كمية كبيرة من البنزين و الإفندرين |
It's certainly consistent with prolonged exposure to benzene and polycyclic hydrocarbons commonly associated with oil development. | Open Subtitles | انها بالتأكيد ثابت مع التعرض لفترات طويلة لمادة البنزين و الهيدروكربونات |
Everything from benzene to biodiesel. | Open Subtitles | كل شيء من البنزين إلى وقود الديزل الحيوي. |
Ammonia, acetone, benzene, nitrobenzene. No, no, no. This is a mistake. | Open Subtitles | الأمونـيا ، الأسيتون البنزين ، نترات البنزين لا ، لا ، لا هـذا خطأ |
benzene, 1,1'-oxybis[2,3,4,5,6-pentabromo-] | UN | بنزين، 1، 1،- هيدروزيد سلفونيل البنزين [2، 3، 4، 5، 6- خماسي البروم-] |
Id like it to be relatively non-destructible and then he'd put two benzene molecules on the blackboard and add a chlorine here and a chlorine there that was DDT! | Open Subtitles | ولا أرغب في في تغيرها في أغلب الأحيان وأرغب في أن تكون نسبيا غير قابلة للتدمير وبعد فإنّه سيضع إثنان من جزيئات بنزين |
PeCB belongs to the group of chlorobenzenes, which are characterised by a benzene ring in which the hydrogen atoms are substituted by one or more chlorines. | UN | ينتمي خماسي كلور البنزين إلى مجموعة مركبات الكلور بنزين التي تتصف بوجود حلقة بنزين يحل فيها أحد العناصر الكلورية أو أكثر محل ذرات الهيدروجين. |
PeCB belongs to the group of chlorobenzenes, which are characterised by a benzene ring in which the hydrogen atoms are substituted by one or more chlorines. | UN | ينتمي خماسي كلور البنزين إلى مجموعة مركبات الكلورو بنزين التي تتصف بوجود حلقة بنزين يحل فيها أحد العناصر الكلورية أو أكثر محل ذرات الهيدروجين. |
They also have equal representation on a Permanent National Commission for benzene. | UN | ولديهم أيضا تمثيل مساو في اللجنة الوطنية الدائمة للبنزين. |
Alpha-HCH and beta-HCH are produced as the main constituent of technical HCH by photochemical chlorination of benzene. | UN | يجري إنتاج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا بوصفهما المكونات الرئيسية لسداسي كلور حلقي الهكسان التقني من خلال الكلورة الكيميائية الضوئية للبنزين. |
And since the FBI never recovered the benzene vial, this whole case is resting on your testimony. | Open Subtitles | وبما ان مكتب التحقيقات لم يأخذ قنينة البينزين كل شئ سيكون على عاتق شهادتك |
Or when the FBI is closing in and you've got a vial of benzene in the top drawer of your desk. | Open Subtitles | و رأس عشيقته ذو 18 عاماً في حضنه او عندما اوشك مكتب التحقيقات على الامساك بك ولديك قنينة من البينزين في درج مكتبه |
Depending on the situation, contaminants such as arsenic, benzene, mercury, copper, dioxins, PCBs and PAHs could also be present. | UN | ويمكن بحسب الحالة وجود الزرنيخ والبنزين والزئبق والنحاس والديوكسينات والهيدروكربون عطري متعدد الحلقات وثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
All we can do is cordon it off, stop it from spreading, and let the benzene burn out. | Open Subtitles | كل ما نفعله هي محاصرته نوقفه عن الانتشار ونترك البنزن يحترق للنهاية |