"benzene" - Translation from English to Arabic

    • البنزين
        
    • بنزين
        
    • للبنزين
        
    • البينزين
        
    • والبنزين
        
    • البنزن
        
    For example, in normal food we see the creation of benzene. Open Subtitles على سبيل المثال، في الغذاء الطبيعي نحن نشاهد تكوّن البنزين.
    The increased capacity of the tunnels led to greater amounts of benzene and reconstruction items to be transferred to Gaza. UN وأدت زيادة قدرة الأنفاق إلى نقل كميات أكبر من البنزين ومواد إعادة الإعمار إلى غزة.
    Levels increase with rainfall. Thick black smoke releasing benzene, dioxins and particulates. UN زيادة المستويات مع هطول الأمطار الدخان الأسود الكثيف يطلق البنزين والديوكسينات والجسيمات
    Hydrocarbon compounds containing two or more fused benzene rings that are high in molecular weight and slow to decompose. Also referred to as polyaromatic hydrocarbons or polynuclear aromatic hydrocarbons. UN مركبات هيدروكربونية تحوي حلقتي بنزين منصهرتين أو أكثر مرتفعة في ثقلها الجزيئي وبطيئة التحلل، ويشار إليها أيضاً باسم الهيدروكربونات متعددة الروائح أو الهيدروكربونات المعطرة متعددة النوايا.
    Moreover, the Mission's requirement for benzene with 98 octane rating was in excess of the octane grade of 91 recommended by the vehicle manufacturer; and UN وعلاوة على ذلك، تجاوزت حاجة البعثة إلى بنزين 98 أوكتين حاجتها إلى بنزين 91 أوكتين الذي يوصي به مصنِّع المركبات.
    In each plant, workers participate in a representative group of workers which monitors and enforces the Programme for Prevention of Occupational Exposure to benzene. UN وفي كل منشأة، يشارك العمال في مجموعة تمثلهم وتقوم بمراقبة وتنفيذ برنامج للوقاية من التعرض المهني للبنزين.
    Yeah, but if we don't find that benzene, they may be right. Open Subtitles نعم ، ولكن ان لم نجد ذلك البينزين ربما سيكونون محقين
    Procurement of gas, oil and benzene -- contract with supplier B UN المشتريات من الغاز والزيت والبنزين - التعاقد مع المورد باء
    Periodic seminars on benzene organized under the agreement provide for its joint evaluation. http://www.sustainlabour.org/dmdocuments/ EN159-2008.pdf UN وتتيح الحلقات الدراسية الدورية التي تنظم بشأن البنزين في إطار الاتفاق فرصة لتقييمه تقييما مشتركا.
    Well, if you must know, it's because we've noticed large quantities of benzene, ephedrine and everyday Epsom salt have gone missing. Open Subtitles حسنا اذا كنت تريد معرفة السبب هو ان أننا لاحظنا أن كمية كبيرة من البنزين و الإفندرين
    It's certainly consistent with prolonged exposure to benzene and polycyclic hydrocarbons commonly associated with oil development. Open Subtitles انها بالتأكيد ثابت مع التعرض لفترات طويلة لمادة البنزين و الهيدروكربونات
    Everything from benzene to biodiesel. Open Subtitles كل شيء من البنزين إلى وقود الديزل الحيوي.
    Ammonia, acetone, benzene, nitrobenzene. No, no, no. This is a mistake. Open Subtitles الأمونـيا ، الأسيتون البنزين ، نترات البنزين لا ، لا ، لا هـذا خطأ
    benzene, 1,1'-oxybis[2,3,4,5,6-pentabromo-] UN بنزين، 1، 1،- هيدروزيد سلفونيل البنزين [2، 3، 4، 5، 6- خماسي البروم-]
    Id like it to be relatively non-destructible and then he'd put two benzene molecules on the blackboard and add a chlorine here and a chlorine there that was DDT! Open Subtitles ولا أرغب في في تغيرها في أغلب الأحيان وأرغب في أن تكون نسبيا غير قابلة للتدمير وبعد فإنّه سيضع إثنان من جزيئات بنزين
    PeCB belongs to the group of chlorobenzenes, which are characterised by a benzene ring in which the hydrogen atoms are substituted by one or more chlorines. UN ينتمي خماسي كلور البنزين إلى مجموعة مركبات الكلور بنزين التي تتصف بوجود حلقة بنزين يحل فيها أحد العناصر الكلورية أو أكثر محل ذرات الهيدروجين.
    PeCB belongs to the group of chlorobenzenes, which are characterised by a benzene ring in which the hydrogen atoms are substituted by one or more chlorines. UN ينتمي خماسي كلور البنزين إلى مجموعة مركبات الكلورو بنزين التي تتصف بوجود حلقة بنزين يحل فيها أحد العناصر الكلورية أو أكثر محل ذرات الهيدروجين.
    They also have equal representation on a Permanent National Commission for benzene. UN ولديهم أيضا تمثيل مساو في اللجنة الوطنية الدائمة للبنزين.
    Alpha-HCH and beta-HCH are produced as the main constituent of technical HCH by photochemical chlorination of benzene. UN يجري إنتاج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا بوصفهما المكونات الرئيسية لسداسي كلور حلقي الهكسان التقني من خلال الكلورة الكيميائية الضوئية للبنزين.
    And since the FBI never recovered the benzene vial, this whole case is resting on your testimony. Open Subtitles وبما ان مكتب التحقيقات لم يأخذ قنينة البينزين كل شئ سيكون على عاتق شهادتك
    Or when the FBI is closing in and you've got a vial of benzene in the top drawer of your desk. Open Subtitles و رأس عشيقته ذو 18 عاماً في حضنه او عندما اوشك مكتب التحقيقات على الامساك بك ولديك قنينة من البينزين في درج مكتبه
    Depending on the situation, contaminants such as arsenic, benzene, mercury, copper, dioxins, PCBs and PAHs could also be present. UN ويمكن بحسب الحالة وجود الزرنيخ والبنزين والزئبق والنحاس والديوكسينات والهيدروكربون عطري متعدد الحلقات وثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    All we can do is cordon it off, stop it from spreading, and let the benzene burn out. Open Subtitles كل ما نفعله هي محاصرته نوقفه عن الانتشار ونترك البنزن يحترق للنهاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more