"best chance" - Translation from English to Arabic

    • أفضل فرصة
        
    • افضل فرصة
        
    • أفضل الفرص
        
    • أفضل فرصه
        
    • الفرصة الأفضل
        
    • فرصة أفضل
        
    • افضل فرصه
        
    • أفضل فرص
        
    • أحسن فرصة
        
    • فرصتنا الأفضل
        
    • بأفضل فرص
        
    • بأفضل الحظوظ
        
    • فرصتنا الفضلى
        
    • أفضل فرصنا
        
    • الفرصة الفضلى
        
    However, for now, further exploration of the intermediate option offers the best chance to overcome the current stalemate. UN ومع ذلك، إن أفضل فرصة متوفرة الآن هي زيادة استكشاف الخيار المتوسط للتغلب على المأزق الراهن.
    This proposal remains the best chance to end the fighting. UN ولا يزال هذا الاقتراح يمثل أفضل فرصة ﻹنهاء القتال.
    The Holy See was convinced that the two-State solution had the best chance to settle the crisis. UN والكرسي الرسولي مقتنع بأن الحل القائم على أساس دولتين يُعَد أفضل فرصة لحل هذه الأزمة.
    Definitely your best chance to rack up as many casualties as possible. Open Subtitles مؤكد افضل فرصة لك حتى توقع اكبر عدد ممكن من الخسائر
    Instead, it strongly underlined that such a meeting should be thoroughly prepared and meet when it had the best chance of achieving success. UN وبدلا من ذلك، فقد أكد بقوة أن هذا الاجتماع ينبغي أن يعد إعدادا دقيقا وأن ينعقد عند توافر أفضل الفرص لنجاحه.
    Well, then Mei's our best chance of getting him back. Open Subtitles حسناً،حينها ستكون ماي هي أفضل فرصة لنا لنعثر عليه
    But in most cases, it is a patient's best chance to live, to be normal again, to heal. Open Subtitles لكن فى معظم الحالات هى أفضل فرصة للمريض من أجل النجاة ليكون طبيعياً مرة أخرى ليشفى
    His best chance for survival is a bone marrow transplant, but they haven't been able to find a viable donor. Open Subtitles أفضل فرصة له للبقاء على قيد الحياة هو زرع نخاع العظام، لكنهم لم يستطيعوا العثور على متبرع مطابق.
    No, because he's our best chance of recovering that money. Open Subtitles لا، لأنه هو أفضل فرصة لنا لاسترداد تلك الأموال.
    That boy was the best chance we had of beating this thing. Open Subtitles ذلك الصبي كان أفضل فرصة لنا لكي نضرب بها ذلك الشيء
    It's our best chance to get everyone out of here. Open Subtitles انها أفضل فرصة للحصول على الجميع للخروج من هنا.
    I'd say our best chance at survival is to run and hide. Open Subtitles أقول أن أفضل فرصة لنا للنجاة هي أن نركض و نختبأ
    You're our best chance at deciphering the information in that outpost. Open Subtitles أنت أفضل فرصة لدينا في ترجمة معلومات القدماء في الموقع
    He's our best chance of finding our hostage, Charles Moore. Open Subtitles وهو أفضل فرصة لنا لإيجاد لدينا رهائن، تشارلز مور.
    What is the best chance of controlling the puck? Open Subtitles ما أفضل فرصة في السيطرة على القرص الجليدي؟
    Would be the one where anybody has the best chance. Open Subtitles سيكون النادي الذي يمتلك فيه أي شخص أفضل فرصة
    He's our best chance to find this missing surveillance technology. Open Subtitles إنه افضل فرصة لدينا للعثور على تكنولوجيا المراقبة المفقودة
    In such a climate, we need to scale up those interventions that have the best chance to generate progress across the MDGs. UN وفي مثل هذه الظروف، لا بد من زيادة التدخلات التي لديها أفضل الفرص لتحقيق التقدم في الأهداف الإنمائية للألفية.
    But if he's innocent, this is his best chance to prove it. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،لكن لو أنّه بريء الأديم فهذه أفضل فرصه لإثبات برائته.
    It's the only way onto the ship and I have the best chance of deciphering the code. Open Subtitles بسبب أنها الطريقة الوحيدة , إلى السفينة ولدي الفرصة الأفضل , لفك الأكواد ورموز القدماء
    But he's our best chance of taking down the Hand. Open Subtitles لكنه فرصة أفضل لدينا من يأخذ نزولا إلى اليد.
    I think that's not only Captain Weaver's best chance but ours as well. Open Subtitles اظن انه ليست افضل فرصه للرائد ويفر فحسب بل ولنا جميعا
    A human-rights-based approach would seek to identify those approaches to transplantation that offer the best chance of protecting vulnerable persons from exploitation and that best support the core human rights principles of non-discrimination and equality. UN وسيسعى النهج القائم على حقوق الإنسان إلى تحديد أساليب زرع الأعضاء التي تقدم أفضل فرص الحماية للأشخاص الضعفاء من الاستغلال والتي توفر أفضل دعم للمبادئ الأساسية لحقوق الإنسان من عدم التمييز والمساواة.
    That's our best chance to attack. Open Subtitles هذه أحسن فرصة لنا للهجوم
    If we do that, we lose our best chance of catching the people behind those hijackings. Open Subtitles .. إذاً فعلنا هذا سنخسر فرصتنا الأفضل في الإمساك بالأشخاص المسئولين عن تلك الإختطافات
    Barriers to entry in those sectors where they should have the best chance of exporting need to be addressed, such as textiles, clothing, and the food industry. UN وينبغي التصدي لحواجز الدخول القائمة في تلك القطاعات التي يفترض أنها تتمتع فيها بأفضل فرص التصدير، مثل المنسوجات والملابس والصناعات الغذائية.
    Until the 1996 elections, the task of forming a government and heading it was assigned by the President to the Knesset member considered to have the best chance of forming a viable coalition government. UN وحتى انتخابات عام 1996 كان رئيس الجمهورية هو الذي يسند مهمة تشكيل الحكومة ورئاستها إلى عضو في الكنيست يرى أنه يتمتع بأفضل الحظوظ لتشكيل حكومة ائتلافية قادرة على البقاء.
    Go ahead, but I think you know our best chance is together. Open Subtitles تفضّلي، لكنْ أظنّكِ تعرفين أنّ فرصتنا الفضلى هي معاً
    It's our best chance at getting everyone off this station, but we need your help. Open Subtitles فمن أفضل فرصنا في الحصول على الجميع من هذه المحطة، ولكن نحن بحاجة لمساعدتكم.
    Not the first chance, the best chance. Open Subtitles ليس في أول فرصة، بل عندما تسنح الفرصة الفضلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more