I didn't think I needed to tell you that because I didn't think you would ever betray me. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأني بحاجة لإخبارك هذا الشيء لأنني لم أكن أظن بأنك سوف تخونني |
If Juliette wanted to betray me she's had ample opportunity, why would she do it now? | Open Subtitles | إذا أرادت جولييت أن تخونني ، كان لديها فرص كثيرة فلماذا تفعل ذلك الان ؟ |
I've had no message from my brother, but I still believe in my heart that he will not betray me, for he has no reason. | Open Subtitles | لا توجد لدي رسالة من أخي و لكنني أؤمن من أعماق قلبي بأنه لن يخونني لأن ليس لديه سبب |
I can't believe, you would betray me for anyone. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق، تود خيانتي مع احد آخر؟ |
But if you wish to add yourself to the long list of names I've slaughtered and forgotten, then betray me, I beg you. | Open Subtitles | لكن لو أنك تتمنى أ يضاف إسمك إلى قائمة الأسماء التي قتلتها ونسيتها، قم بخيانتي إذن، أترجاك |
You betray me after all your promises of love. | Open Subtitles | خنتني بعد كلّ وعود الحبّ التي أفضيت لي بها. |
Please understand that this time I need to be certain you won't betray me. | Open Subtitles | رجاءً تفهّمي أن هذه المرة أحتاج أن أتأكَد أنكِ لن تخونيني. |
At first, I couldn't believe you would betray me like that. | Open Subtitles | في البداية، لم أصدق أنك قد تخونني بهذه الطريقة |
How do I know that you won't betray me, too? | Open Subtitles | وكيف لي أن أعرف إنكَ لن تخونني أيضاً ؟ |
The fear that she may betray me may have made me into that demon. | Open Subtitles | الخوف من أن تخونني حولني الى هذا الشيطان |
So, now it's where I bury the people who betray me. | Open Subtitles | -لذا أصبحت أدفن هنا من يخونني -كان بوسعك المجيء ورائي |
It needed to be a kiss from someone who would never betray me... | Open Subtitles | كان يلزم أن تكون من شخص مستحيل أن يخونني |
You had to turn him into a completely different person for him to betray me. | Open Subtitles | لقد اُضطررتِ لتحويله لشخص مختلف كليًا لكي يخونني |
I'm going to make it so, you'll never betray me again. | Open Subtitles | أنا في طريقي لتحقيق مُرادي. ولن تتمكّني من خيانتي مجدّدًا. |
Think of them the next time you want to betray me. | Open Subtitles | فكر فيهم حين تنوي خيانتي في المرة القادمة |
If you or your mother ever get the idea to betray me this is what happens. | Open Subtitles | لو فكرت أنت أو أمّك بخيانتي .. فهذا ما سيكون بانتظاركم |
You betray me not with a kiss, but with a fuck! What the fuck? | Open Subtitles | أنت لم تقوم بخيانتي بقبلة بل بمضاجعة , ماذا يحث لك ؟ |
"Trust me, because if you betray me Oliver will suffer!" Remember? | Open Subtitles | قلت لك لو وثقت بي سيكون " أوليفر " بأمان لكن لو خنتني لا يهم ما يكلفني سأضعك في معاناةَ ألا تذكرين ذلك ؟ |
I love you so much but you betray me again? | Open Subtitles | أحببتُكِ كثيراً ولكنكِ أنتِ تخونيني ثانية |
After all I've done for you, and right when I'm on the verge of great things, you betray me. | Open Subtitles | ، بعد كل ما فعلته من أجلك و عندما كنت على وشك أن أحقق أشياء عظيمة تخوننى. |
And Elliot, I forgive you because you didn't really betray me as a friend since you never really liked me in the first place. | Open Subtitles | وإليوت، وأنا أغفر لك لأنك لم أكن خيانة لي صديقا منذ كنت أبدا حقا أحب لي في المقام الأول. |
In others, I'm disappointed you were so willing to betray me. | Open Subtitles | و بطريقة أخرى، أنا محبطة لأنكم كنتم على إستعداد لخيانتي |
After everything we've been through, i cannot believe you would betray me like that. | Open Subtitles | بعد كلّ ما مررنا به، لا أصدق أنكِ قد تخونينني هكذا |
Of all men on earth you were the last I thought could betray me. | Open Subtitles | من بين كل رجال الأرض كنت أظن أنك أخر من سيخونني |
How long will it take for a fucking junkie like you to betray me for a lousy fix? | Open Subtitles | كم وقت يكفي لمخادعة لعينة مثلك لتخونني للحظة؟ |
Do not betray me... for I am your anointed king! | Open Subtitles | لا تخونوني لأني أنا ملككم المختار |
You didn't just betray me, you betrayed your country. | Open Subtitles | لم تخونينى أنا فقط خنتى بلادكِ |
And yet I never imagined that she would betray me like this. | Open Subtitles | و مع ذلك، لم أعتقد قطّ أنّها ستخونني هكذا. |