Tobin was another hacker we all trusted, who betrayed us. | Open Subtitles | توبين كان مخترق آخر وثقبنا به جميعا، لكنه خاننا |
-- , but the way it could be, - - General Dolgov betrayed us, | Open Subtitles | لكن الطريقَ هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ لقد خاننا الجنرال دولغوف |
Tonight we will show mercy to a man who has betrayed us, and through the miracle of medical science we make him in our image. | Open Subtitles | الليلة سنُظهِر الرحمة للرجل الذي خاننا ومن خلال معجزة العلوم الطبية سنجعله على صورتنا |
Because you betrayed us and joined the people that killed my brother? | Open Subtitles | لأنك خنتنا و انضممت للأشخاص الذين قتلوا أخي؟ |
It means that this castle's soldiers have betrayed us! | Open Subtitles | هذا يعني بأن جنود القلعة قد قاموا بخيانتنا |
.. my maid had betrayed us to the princess, who set out in pursuit. | Open Subtitles | خانتنا خادمتي وذهبت للأميرة التي خططت بإصرار |
This is a battle we should have fought years ago, but you betrayed us by siding with our enemies. | Open Subtitles | هذه معركة يجب علينا أن خاضا منذ سنوات، لكنك خيانة لنا بالوقوف مع أعدائنا. |
Oh, no, what's gonna happen when we find out who betrayed us? | Open Subtitles | ما الذي سيحصل عندما نكتشف ذلك ؟ من خاننا ؟ |
No, he betrayed us! Who's to say he's not gonna do it again? | Open Subtitles | لقد خاننا مرة ، من يضمن الا يفعلها ثانية؟ |
The King is grateful for the infantry's sacrifice at Burgundy. The thief betrayed us and our friends, Leopold. Remember that. | Open Subtitles | الملك ممتن من اجل تضحيه جنود المشاه في برغندي السارق خاننا وخان اصدقائنا تذكر هذا ليوبولد |
Unfortunately, My Lord promised Mr. Wise that if he betrayed us he'd be fed to the void. | Open Subtitles | لسوء الحظ، سيدي وعد السيد وايز إنه إذا خاننا سيرسل إلى الفراغ |
Your father has betrayed us, and I never wanna hear his name again. | Open Subtitles | أبوك قد خاننا , و لا أريد أن اسمع إسمه مرة أخرى |
We let you live, let you walk away when you betrayed us. | Open Subtitles | تركناك لتعيش تركناك تغادر بينما كنت قد خنتنا |
you mean tortured, you promised us a parliament, but you lied. you betrayed us | Open Subtitles | تعني التعذيب لقد وعدتنا ببرلمان ولكنك كاذب لقد خنتنا |
How can you stand here and say that when you were the one that betrayed us? | Open Subtitles | كيف يمكن الوقوف هنا وقول هذا بينما أنت من خنتنا |
He's the last man alive who knows who betrayed us. | Open Subtitles | إنه آخر رجل حي يعرف من الذي قام بخيانتنا. |
I would prove my innocence and identify the person who'd betrayed us. | Open Subtitles | سأثبت براءتي وسأحدد الشخص الذي قام بخيانتنا |
Look, let the girl go. She's betrayed us. I'm calling the police, and that's an order. | Open Subtitles | دع الفتاة لحالها، لقد خانتنا سأتصل بالشرطة وهذا أمر |
Oscorp betrayed us both so I can't get in there without you and you can't get out of here without me. | Open Subtitles | "أوسكورب" خانتنا سويّاً لذا لا يُمكنني الدخول هناك بدونك و أنت لا يُمكنك الخروج من هنا بدوني |
That is why you betrayed us. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنك خيانة لنا. |
No, it was the Jews back home who betrayed us, and that isn't going to happen this time. | Open Subtitles | كانوا اليهود هم منّ خانونا في وطننا ولكنْ هذا الأمر لنّ يحدث معنا مُجدداً |
In those times we helped the Spaniards to push the Arabs back to Africa, but the Catholic king betrayed us: | Open Subtitles | في ذلك الوقت ساعدنا الأسبان لطرد العرب :إلى أفريقيا, ولكن الملك الكاثوليكي غدر بنا |
You've betrayed us all. | Open Subtitles | أنت خُنتنا جميعاً. |
They trust each other, and if one of our own betrayed us | Open Subtitles | انهم يثقون ببعضهم ولو ان واحد منهم يخوننا |
I told Annie what would happen if she betrayed us. | Open Subtitles | أخبرت " آني " ما سيحدث لو غدرت بنا |
You and your family have betrayed us! | Open Subtitles | انت وعائلتك خنتونا |
Pretty sure that's a no since you betrayed us and stole our bar. | Open Subtitles | متأكد جدا أن الاجابة لا منذ أن خنتينا و سرقتى حانتنا |
You betrayed us by working for the other side, Benito. | Open Subtitles | خُنتَنا بالعَمَل للجانبِ الآخرِ، بنيتو. |
They betrayed us, betrayed our country. | Open Subtitles | لقد خانونا ، خانوا وطننا |
They betrayed us! Its a trap! | Open Subtitles | لقد خدعونا إنه فخ |