"betrayed your" - Translation from English to Arabic

    • خنت
        
    • خنتِ
        
    • قمت بخيانة
        
    You betrayed your best friend in the whole world, so why would I ever trust you? Open Subtitles لقد خنت أفضل صديق لك في العالم، فلماذا أرغب ابداً للثقه بك؟
    And I betrayed your trust by keeping something so... how are we supposed to believe that you didn't kill Regina? Open Subtitles وانا خنت صداقتكم بأخفاء شيىء عنكم كيف لنا ان نصدق انك لم تقتل ريجينا؟
    She was just doing what she thought was right, but I betrayed your trust. Open Subtitles لقد كانت تعمل ما كانت تظنه صحيحاً، لكنني أنا من خنت ثقتك.
    And now you have betrayed your husband, your children. Open Subtitles والآن انت وحيدة بعد ان خنت زوجك واطفالك
    Clearly we should have taken your head when you last betrayed your son. Open Subtitles واضح بأنه كان يجب ان نقطع رأسكِ عندما خنتِ ولدكِ أخر مره.
    You even betrayed your brother James, stripping him of his land and title, and banishing him to save yourself. Open Subtitles (أنت حتّى قمت بخيانة أخيك (جايمس وجردته من ارضه ولقبِه وقمت بنفيه لتنقذي نفسك
    You betrayed your own country and your organization. Open Subtitles فلقد خنت بلدك والمُنظمة التي كُنت تعمل لحسابها
    You cannot go back to England, you have betrayed your king. Open Subtitles لا تستطيع العودة إلى إنجلترا لقد خنت ملكك
    You betrayed your own source and then bombed a compound with more than 20 people inside of it. Open Subtitles إنك خنت مخبرك ثم فجرت مجمَّعًا .سكنيًّا وبداخله عشرون شخصًا
    I watched over you day and night, remember, watched over you while you betrayed your own wife with a western whore. Open Subtitles لقد حرستك ليلاً نهاراً، أتذكر؟ حرستك بينما خنت زوجتك مع عاهرة غربية
    You've not only betrayed your king, but your family as well. Open Subtitles انت لست قد خنت فقط ملكك، ولكن عائلتك ايضا
    You have betrayed your daughter, your neighbours and your town, and you've wilfully kept your machinations secret! Open Subtitles لقد خنت إبنتك ,جيرانك و بلدتك و أبقيت مؤامرتك سراً عمداً
    Then allow me to say that I don't feel good about what I did, and I'm sorry I betrayed your friendship. Open Subtitles ثم اسمحوا لي أن أقول إنني لا تشعر بالرضا عن ما فعلته، وأنا آسف لأني خنت صداقتك.
    You betrayed your brothers the moment you took this money. Open Subtitles لقد خنت رفاقك فى اللحظة التى أخذت فيها هذه الأموال
    Personally, I have nothing up against you, but you betrayed your oath. Open Subtitles شخصياً، عِنْدي لا شيء ضدّك لكنك خنت قسمك
    Rosa's last words and her honor betrayed your plot. Open Subtitles كانت آخر كلمات روسا وشرفها لقد خنت بيتك
    What is more, you've betrayed your faith to me who brought you to this city and laid me under possible suspicion of connivance in the eyes of the Emperor. Open Subtitles ما هو أكثر لقد خنت العهد الذى منحتنى اياه الذى احضرك الى هذه المدينة ووضعنى تحت طائلة الشك و التواطؤ فى نظر الامبراطور
    By accepting it, you betrayed your Emperor and your people. Open Subtitles بقبولها، انت خنت إمبراطورك و شعبك.
    betrayed your own men and you murdered my son. Open Subtitles لقد خنت صديقك المقرّب وقتلت ولدي
    betrayed your wife with a girl at the age of 15 Open Subtitles خنت زوجتك مع فتاة في ال15 من العمر
    You've betrayed your people! Open Subtitles لقد خنتِ شعبك وخنتِ كوكبك
    You betrayed your country when you tried to sell Open Subtitles قمت بخيانة بلدك عندما حاولت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more