"better than i" - Translation from English to Arabic

    • أفضل مني
        
    • أفضل مما
        
    • أكثر مني
        
    • افضل مني
        
    • أفضل منّي
        
    • اكثر مني
        
    • أكثر منّي
        
    • أفضل منى
        
    • افضل مما
        
    • افضل منى
        
    • أكثر منى
        
    • أفضل ممّا
        
    • أفضل من أن
        
    • أفضل من ما
        
    • احسن مما
        
    There is no-one who knows that case better than I. Open Subtitles لا يوجد شخص يعرف تلك القضية بشكل أفضل مني
    When you're home, and you're you, you're way better than I am. Open Subtitles وعندما تكون أنت في المنزل، وتكون نفسك، أنت أفضل مني بكثير.
    I'm sure Willie could answer that for you better than I can. Open Subtitles أنا متأكد ان ويلي يستطيع أجابتك افضل مني .أفضل مما أستطيع
    I knew immediately that she could advocate for reform much better than I. Open Subtitles علمت وقتئذ أنها ستحبذ الحركة التصحيحية أكثر مني
    Look,there are 12 other guys who do dirty better than I do. Open Subtitles أنظر , هناك 12 رجلاً آخر يقومون بأعمال قذرة أفضل مني
    I know, okay? No one understands that better than I do. Open Subtitles أنا أعرف حسناً , لا أحد يفهم هذا أفضل مني
    Hell, you know these charges better than I do. Open Subtitles مثل حيازة السلاح وسرقة السيارة، أنت تعلم هذه التهم أفضل مني
    Uh, if Chase isn't doing it, I can't do it. He's better than I am. Open Subtitles إن لم يفعلها تشيس لن أفعلها إنه أفضل مني
    His wife can talk to that better than I can. Open Subtitles ‫تستطيع زوجته التعامل مع ذلك ‫بشكل أفضل مني
    I get it, man. Nobody gets it better than I do. Open Subtitles أتفهم ذلك يا رجل ، لا أحد يفعل ذلك أفضل مني
    You've done nothing wrong except speak better than I can. Open Subtitles لقد فعلت شيئا خطأ إلا يتكلم أفضل مما أستطيع.
    You can provide for her better than I could. Open Subtitles يمكنكما أن توفرا لها حياة أفضل مما بوسعي.
    Four out of five is better than I did in week one. Open Subtitles أربعة من خمسة هو أفضل مما فعلته أنا في اسبوعي الأول
    You know this town and these people far better than I ever could. Open Subtitles أنت تعلم هذه البلدة و أُناسها أكثر مني بكثير
    Nobody knows Savi better than I do, and nobody has had more fights with her than I have. Open Subtitles لا أحد يعلم سافي أحسن مني ولا يوجد أحد قد تشاجر معها أكثر مني
    You know him better than I do. Tell him that I'm looking for him. Open Subtitles انت تعرفه افضل مني اذا شاهدته قول له تود يبحث عنك
    Because this whole country went stupid-crazy after 9/11, and no one knows that better than I do. Open Subtitles لأنه هذه البلاد برمتها جُنّ جنونها بعد أحداث الحادي عشر سبتمبر ولا أحد يعلم ذلك أفضل منّي
    I'm her dad. What makes you think you know her better than I do? Open Subtitles انا والدها لماذا تعتقد انك تعرفها اكثر مني
    I'm sure you know him better than I do. Open Subtitles وأنا واثقٌ أنّكِ تعرفينهُ أكثر منّي
    You know better than I the atrocities your nation commits. Open Subtitles أنت تعرف أفضل منى الأفعال الشنيعة التى ترتكبها دولتك
    It went rather well, better than I'd expected, if I'm honest! Open Subtitles لاكون صادقاً لقد فعلتها وكانت النتيجة افضل مما كنت اتوقعه
    Someone's here who can explain this better than I can. Open Subtitles هناك شخص هنا يستطيع ان يشرح ذلك افضل منى
    Look, you know her better than I do, but in my experience, she can smell bullshit like a shark smells blood. Open Subtitles أنتِ تعريفيها أكثر منى,و لكن من واقع تجريتى معها فهى تستطيع أن تشم الهراء مثلما يشم سمك القرش الدم
    Yeah, it's actually working out better than I thought. Open Subtitles أجل، إنّه يعمل فعلاً أفضل ممّا كنتُ أعتقد.
    - Yes. I'm sleeping better than I can remember. Open Subtitles أنام أفضل من أن يمكن أن أتذكرة
    Oh, this is better than I could have ever imagined! Open Subtitles إن هذا أفضل من ما بإمكاني تخيله بأعني , العديد من الكلاب تبنوهم بالفعل
    Oh. She's even better than I remember. Open Subtitles انا موقن بانك ستحبها انها احسن مما اذكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more