"better than the" - Translation from English to Arabic

    • أفضل من
        
    • افضل من
        
    • أفضل مِنْ
        
    • بأفضل من
        
    • أحسن من
        
    • أفضل كثيراً
        
    • أفضل عن
        
    Generally girls do better than the boys in these schools in " O " and " A " level examinations. UN ويعتبر أداء البنات أفضل من أداء البنين في هذه المدارس، بصورة عامة، بالنسبة لامتحانات المستوى العادي والمستوى الرفيع.
    He commented that although the situation appeared better than the previous year, new contributions were still insufficient to meet the revised budget. UN وعلقّ بأن التبرعات الجديدة لا تزال غير كافية لتلبية متطلبات الميزانية المنقحة، وإن كان الوضع يبدو أفضل من العام الماضي.
    This tree is way better than the ones at the mall. Open Subtitles هذه الشجرة هي وسيلة أفضل من منها في مجمع للتسوق.
    What am I paying for? Still, better than the blitz, right, English? Open Subtitles لا يزال أفضل من أيام قصف لندن ألست محقة يا إنجليزية؟
    Those rates were even better than the ones for Kenya. Open Subtitles تلك الاسعار كانت افضل من تلك التي كانت بكينيا
    Much better than the spot I had when I interned at Nickelodeon. Open Subtitles إنه أفضل من ذلك المكان الذي كنت أعمل فيه في نيكلودين
    Who better than the daughter of a KGB agent? Open Subtitles من أفضل من إبنة لعميلة للمخابرات الروسية ؟
    They deserve better than the time I gave them. Open Subtitles أنهم يستحقون وقتاً أفضل من الذي أمنحه لهم.
    We're no better than the people we're fighting, are we? Open Subtitles نحن لسنا أفضل من الناس الذين نقاتل، أليس كذلك؟
    Well, that sounds better than the room that shoots you a bunch. Open Subtitles حسنا، هذا يبدو أفضل من الغرفة أن يطلق النار عليك حفنة.
    - I don't know. It's a lot of pod people. - It's better than the last three places. Open Subtitles ــ أنا لا أعرف, لكن هنالك الكثير من الناس ــ هذا أفضل من آخر ثلاثة أماكن
    You do very nice work. Much better than the other girl. Open Subtitles ، أنت تقومين بعمل جميل . أفضل من الفتاة الأخرى
    It was much better than the first one. - Is it? Open Subtitles لا يهمني ما يقول الجميع إنه أفضل من الجزء الأول
    Whoever answers will be better than the people on that phone. Open Subtitles فأي شخص سيرد سيكون أفضل من هؤلاء الموجودون في هاتفك
    This girl thinks she knows better than the town elders. Open Subtitles هذه الفتاة، تظن بأنها تعلم أفضل من شيوخ البلدة
    They boast about democracy, but they're no better than the last lot. Open Subtitles حسنًا، حسنًا، إنّهم يتفاخرون بالديمقراطيّة، لكنّهم ليسوا أفضل من الأخير كثيرًا.
    Now that be fine... Nothing better than the Governor's private treasures! Open Subtitles لا بأس بهذا، لا شيء أفضل من الكنز الخاص بالحاكم؟
    You'd probably do better than the film grads these days. Open Subtitles غالباً ستبلين أفضل من خريجي الجامعات السينمائية هذه الأيام
    How is this better than the night that i planned? Open Subtitles كيف يكون هذا افضل من الليلة التي خططت لها..
    Do you like this one better than the orange coconut rum? Open Subtitles إعملْتَحْبُّ هذا بشكل أفضل مِنْ شرابِ روم جوزةِ الهند البرتقاليِ؟
    While none of these methodologies is better than the other, they complement each other. UN ورغم أن أيا من هذه المنهجيات ليس بأفضل من البقية، فإن كلاً منها يكمل الآخر.
    The more expensive bid was judged just three percentage points better than the lower bid; UN وقد ارتئي أن العطاء الأغلى أحسن من العطاء الأقل بثلاث نقاط مئوية فقط؛
    This stuff is great! It's way better than the comics I get at the dentist. Open Subtitles هذا رائع ، إنها أفضل كثيراً من المجلات الكوميدية لدى طبيب الأسنان
    But you are better than the day you walked in here, and I hope that this country is thankful for that. Open Subtitles ولكنكم أفضل عن اليوم الذي خطوتم فيه إلى هنا، وآمل أن يكون هذا البلد ممتناً لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more