"between azerbaijan" - Translation from English to Arabic

    • بين أذربيجان
        
    Therefore, our adherence to the Ottawa Convention will be possible only after a final settlement of the conflict between Azerbaijan and Armenia. UN ولذلك، فإن التزامنا باتفاقية أوتاوا لن يصبح ممكنا إلا بعد التسوية النهائية للصراع بين أذربيجان وأرمينيا.
    It welcomed the cooperation between Azerbaijan and the Human Rights Council, OHCHR and the different treaty bodies. UN ورحبت بالتعاون بين أذربيجان ومجلس حقوق الإنسان، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، ومختلف هيئات المعاهدات.
    Communication concerning relations between Azerbaijan and Georgia UN رسالة بشأن العلاقات بين أذربيجان وجورجيا
    In the southern Caucasus, peace has yet to be achieved between Azerbaijan and Armenia. UN وفي جنوب القوقاز لم يتحقق السلم بعد بين أذربيجان وأرمينيا.
    He presently works as a businessman and regularly travels between Azerbaijan and Russia. UN وهو يعمل حالياً كرجل أعمال ويتنقل بانتظام بين أذربيجان وروسيا.
    He presently works as a businessman and regularly travels between Azerbaijan and Russia. UN وهو يعمل حالياً كرجل أعمال ويتنقل بانتظام بين أذربيجان وروسيا.
    In the afternoon the Mission travelled directly to the border between Azerbaijan and Georgia. UN وبعد الظهر، سافرت البعثة مباشرة إلى منطقة الحدود بين أذربيجان وجورجيا.
    The issue had never been between Armenia and Azerbaijan, but between Azerbaijan and Nagorno-Karabakh. UN والقضية ذات الصلة لم تكن على الإطلاق بين أرمينيا وأذربيجان، ولكنها بين أذربيجان ومنطقة ناغورني كاراباخ.
    It went without saying that the resolution of the ongoing conflict between Azerbaijan and Armenia would soon lead to a long-term solution to refugee and IDP issues. UN ومن الواجب، بالطبع، البدء بإيجاد مخرج للصراع الذي لا يزال يؤدي إلى المواجهة بين أذربيجان وأرمينيا.
    It is a conflict between Azerbaijan and Armenia, whose Presidents are conducting direct negotiations on this particular matter. UN وهذا صراع بين أذربيجان وأرمينيا يجري رئيساهما مفاوضات مباشرة بشأن هذه المسألة على وجه التحديد.
    A bilateral working group was established for cooperation between Azerbaijan and Tajikistan on hydrology and the environment in the upper Amu Darya basin. UN وأنشئ فريق عامل ثنائي للتعاون بين أذربيجان وطاجيكستان في مجال الموارد المائية والبيئة في حوض أموداريا الأعلى.
    " In 1992, full-scale war between Azerbaijan and Armenia broke out. UN " في عام 1992، اندلعت حرب شاملة بين أذربيجان وأرمينيا.
    A bilateral working group of senior officials was established to develop an agreement on the Kura river between Azerbaijan and Georgia. UN وأنشئ فريق عمل ثنائي من كبار المسؤولين لإعداد اتفاق بشأن نهر كورا بين أذربيجان وجورجيا.
    Turkey has been striving to help bring about a peaceful and just settlement of the dispute between Azerbaijan and Armenia. UN وتركيا لا تزال تعمل بجد للمساعدة على تحقيق تسوية سلمية عادلة للنزاع بين أذربيجان وأرمينيا.
    In this context, it is vitally important to bring about a just and lasting solution to the conflict between Azerbaijan and Armenia on the basis of international law. UN وفي هذا الصدد، من المهم أن نوجد حلا عادلا ودائما للنزاع بين أذربيجان وأرمينيا على أساس القانون الدولي.
    At the same time the authorities of the Republic of Armenia were trying to cut off the last air connections between Azerbaijan and its Nakhichevan region. UN وفي الوقت نفسه كانت سلطات جمهورية أرمينيا تحاول قطع الاتصالات الجوية بين أذربيجان وإقليم ناخيتشيفان التابع لها.
    At present the enemy controls about 70 kilometres of the frontier between Azerbaijan and Iran. UN ويسيطر العدو حاليا على قرابة ٧٠ كم من الحدود بين أذربيجان وايران.
    They insist that Armenia's borders will be pushed just up to the Araxes river, the border between Azerbaijan and Iran. " UN وهم يصرون على، أن " حدود أرمنيا ستُدفع قليلا الى اﻷعلى حتى نهر آراكسس، وهو الحدود بين أذربيجان وايران " .
    Much also depends on reconciling the different views of the members of the Minsk Group and on uniting their efforts to ensure peace and stability between Azerbaijan and Armenia. UN ويتوقف اﻷمر، الى حد بعيد، على التوفيق بين وجهات النظر المتباينة لدى أعضاء مجموعة مينسك، وعلى توحيد جهودهم لتأمين السلم والاستقرار بين أذربيجان وأرمينيا.
    The Republic of Azerbaijan supports peaceful settlement of the conflict between Azerbaijan and Armenia on the basis the principles of international law including territorial integrity, sovereignty and inviolability of internationally recognized borders of the states. UN وتؤيد جمهورية أذربيجان التوصل إلى تسوية سلمية للنزاع بين أذربيجان وأرمينيا على أساس مبادئ القانون الدولي، ومنها مبادئ السلامة الترابية والسيادة وحرمة انتهاك حدود الدول المعترف بها دولياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more