"between civil society and the" - Translation from English to Arabic

    • بين المجتمع المدني
        
    Furthermore, efforts were made to enhance the partnership between civil society and the Government to reduce the school dropout rate. UN وعلاوة على ذلك، بُذلت الجهود لتعزيز الشراكة بين المجتمع المدني والحكومة بقصد الحد من معدل الانقطاع عن المدرسة.
    However, the alliance formed between civil society and the State in the employment sector must be strengthened. UN على أنها ذكرت أنه يتعين تقوية التحالف القائم بين المجتمع المدني والدولة في قطاع العمل.
    Welcoming the enhanced engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2011 session according to decisions taken by the Conference, UN وإذ ترحب بزيادة التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2011 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    Several delegations expressed the hope that this initiative would enhance the interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. UN وأعربت عدة وفود عن أملها في أن تحسن هذه المبادرة التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر.
    Several delegations welcomed the address and reiterated their hope of enhanced interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. UN ورحبت عدة وفود بالكلمة وكررت الإعراب عن أملها في تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر.
    Welcoming the enhanced engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2009 session according to decisions taken by the Conference, UN وإذ ترحب بزيادة التعاون بين المجتمع المدني والمؤتمر في دورته لعام 2009 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    Several delegations expressed the hope that this initiative would enhance the interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. UN وأعربت عدة وفود عن أملها في أن تحسن هذه المبادرة التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر.
    Several delegations welcomed the address and reiterated their hope of enhanced interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. UN ورحبت عدة وفود بالكلمة وكررت الإعراب عن أملها في تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر.
    Welcoming the enhanced engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2010 session according to decisions taken by the Conference, UN وإذ ترحب بزيادة التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2010 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    Concluding the item, the Chairperson stressed that the relationship between civil society and the State should be one of cooperation and not confrontation. UN 50- وفي ختام هذا البند، شدد الرئيس على أن العلاقة بين المجتمع المدني والدولة يجب أن تكون علاقة تعاون لا مواجهة.
    The forum would promote the widest possible participation and exchange of information between civil society and the regional conference. UN وسيؤدي المنتدى إلى تشجيع المشاركة وتبادل المعلومات على أوسع نطاقٍ ممكن بين المجتمع المدني والمؤتمر الإقليمي.
    The process of negotiation between civil society and the State has also been strengthened; UN وتم أيضا دعم عملية التفاوض بين المجتمع المدني والدولة؛
    IV. Building bridges between civil society and the United Nations UN رابعا - بناء الجسور بين المجتمع المدني واﻷمم المتحدة
    These hearings have been an important innovation for interaction between civil society and the Assembly. UN وقد شكلت جلسات الاستماع هذه ابتكارا هاما للتفاعل بين المجتمع المدني والجمعية العامة.
    Greater cooperation was necessary in Burundi between civil society and the Government. UN كما أن الأمر بحاجة إلي مزيد من التعاون بين المجتمع المدني وحكومة بوروندي.
    Greater cooperation was necessary in Burundi between civil society and the Government. UN كما أن الأمر بحاجة إلى مزيد من التعاون بين المجتمع المدني وحكومة بوروندي.
    :: Increased engagement between civil society and the State UN :: زيادة المشاركة بين المجتمع المدني والدولة
    In that connection, there is no doubt that the partnership between civil society and the private sector is being strongly encouraged. UN وفي ذلك الصدد، لا شك أن الشراكة بين المجتمع المدني والقطاع الخاص يجري تشجيعها بشكل قوي.
    This has included facilitating policy dialogue between civil society and the Government in the framework of poverty reduction strategy papers. UN وقد تضمن ذلك تيسير إقامة حوار بشأن السياسات بين المجتمع المدني والحكومة في إطار إعداد ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    Recognizing the importance of engagement between civil society and the Conference on Disarmament according to decisions taken by the Conference, UN وإذ تسلم بأهمية التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح وفقا للمقررات التي يتخذها المؤتمر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more