"between disarmament and" - Translation from English to Arabic

    • بين نزع السلاح وعدم
        
    • بين نزع السلاح والتنمية
        
    There is a clear and inextricable link between disarmament and non-proliferation. UN هناك صلة واضحة لا تنفصم بين نزع السلاح وعدم الانتشار.
    There is a clear and inextricable link between disarmament and non-proliferation. UN وثمة ترابط واضح ولا ينفصم بين نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Hence, there is need for a careful balance between disarmament and non-proliferation. UN ومن الضروري لذلك إيجاد توازن دقيق بين نزع السلاح وعدم الانتشار.
    On the contrary, they are selectively focusing on nonproliferation in a manner that does not recognize the symbiotic and mutually reinforcing relationship between disarmament and non-proliferation. UN بل على العكس من ذلك، إنهم يركزون بشكل انتقائي على عدم الانتشار بطريقة لا تعترف بالعلاقة الوثيقة والتعاضدية بين نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Report of the Secretary-General on relationship between disarmament and development UN تقرير الأمين العام عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية
    There is a clear and inextricable link between disarmament and nonproliferation. UN فالعلاقة الواضحة والتي لا تنفصم بين نزع السلاح وعدم الانتشار جعلتهما موضوعين متآزرين.
    For Chile, it is erroneous to pose a dilemma between disarmament and non-proliferation. UN وترى شيلي أن من الخطأ تشكيل معضلة من الاختيار بين نزع السلاح وعدم الانتشار.
    It is therefore incumbent upon all experts on disarmament to recognize the symbiotic relationship between disarmament and non-proliferation. UN ومن ثم يتعين على جميع خبراء نزع السلاح أن يعترفوا بالعلاقة التكافلية بين نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Nuclear proliferation was a threat, and striking a balance between disarmament and non-proliferation would prove difficult. UN ذلك أن الانتشار يمثل تهديدا وإيجاد توازن بين نزع السلاح وعدم الانتشار سيُثبت أنه صعب المنال.
    Credible steps by nuclear weapon States within a specified timeframe are essential for restoring a genuine balance between disarmament and non-proliferation. UN ولا بد من أن تتخذ الدول الحائزة لأسلحة نووية خطوات صادقة في إطار زمني محدد من أجل إحلال توازن حقيقي بين نزع السلاح وعدم الانتشار.
    In that respect, we cannot stress enough the intrinsic link between disarmament and non-proliferation and the need to bring to the fore the search for a way to overcome the impasse in which the international community finds itself. UN وفي هذا الصدد، لا يمكننا التشديد بالقدر الكافي على العلاقة العضوية بين نزع السلاح وعدم الانتشار وبين ضرورة إعطاء الصدارة لعملية البحث عن طريقة للخروج من المأزق الذي يجد المجتمع الدولي نفسه فيه.
    Credible steps by the nuclear-weapon States within a reasonable time frame are essential to restoring a genuine balance between disarmament and non-proliferation. UN ولا بد للدول الحائزة للأسلحة النووية من اتخاذ خطوات مقنعة ضمن إطار زمني معقول لإعادة تحقيق توازن حقيقي بين نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The close interlinkage between disarmament and non-proliferation was truly reflected in the Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference. UN وقد تجلى حقا الترابط الوثيق بين نزع السلاح وعدم الانتشار في المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995.
    MERCOSUR member and associated States would like to conclude by reiterating the importance of the link between disarmament and non-proliferation. UN وتود الدول الأعضاء في السوق المشتركة والدول المنتسبة إليها اختتام كلمتها بالتأكيد مجددا على أهمية الصلة بين نزع السلاح وعدم الانتشار.
    It is clear that, while preventing proliferation is important, we must not lose sight of the essential principle of the mutually reinforcing linkage between disarmament and nonproliferation. UN ومن الواضح أنه على الرغم من كون منع الانتشار أمرا هاما، فإنه يجب علينا ألا نغفل عن المبدأ الأساسي لصلة التآزر بين نزع السلاح وعدم الانتشار.
    While preventing proliferation is important, an excessive focus on non-proliferation does a disservice to the essential principle of the mutually reinforcing linkage between disarmament and non-proliferation. UN ورغم الأهمية التي يكتسيها منع الانتشار، فإن الإفراط في التركيز على مسألة عدم الانتشار لا يخدم المبدأ الأساسي القائم على الربط المتآزر بين نزع السلاح وعدم الانتشار.
    While nonproliferation is important and all States should fully and effectively implement the obligations arising from the agreements or treaties to which they are parties, we must not lose sight of the essential and mutually reinforcing linkage between disarmament and non-proliferation. UN ولئن كان عدم الانتشار مهما وجميع الدول ينبغي لها أن تنفذ بشكل كامل وفعال الالتزامات الناشئة عن الاتفاقات أو المعاهدات التي هي أطراف فيها، فإنه يجب علينا ألا نغفل عن الصلة الأساسية والتآزرية بين نزع السلاح وعدم الانتشار.
    It goes without saying that the NPT has also established a firm relationship between disarmament and non-proliferation with the commitment of the nuclear weapons states to Art. VI of the NPT being the counterpart of the non-nuclear weapons states undertaking to renounce the acquisition and possession of nuclear weapons. UN وغني عن البيان أن المعاهدة قد أرست أيضا علاقة متينة بين نزع السلاح وعدم الانتشار بالتزام الدول الحائزة على الأسلحة النووية بالمادة السادسة من المعاهدة في مقابل تعهد الدول غير الحائزة على الأسلحة النووية بنبذ السعي إلى اقتناء أو حيازة الأسلحة النووية.
    Council members underlined the complex relationship between disarmament and development. UN وأبرز أعضاء المجلس الصلة المعقدة بين نزع السلاح والتنمية.
    However, the United Kingdom does not believe that there is an automatic link between disarmament and development. UN ومع ذلك، فإن المملكة المتحدة لا تعتقد أن هناك ارتباطا آليا بين نزع السلاح والتنمية.
    Report of the Secretary-General on relationship between disarmament and development UN تقرير الأمين العام بشأن الصلة بين نزع السلاح والتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more