"between guinea" - Translation from English to Arabic

    • بين غينيا
        
    Resources are also needed to facilitate the movement of humanitarian personnel and relief items between Guinea, Sierra Leone and Liberia. UN وهناك حاجة أيضاً إلى الموارد لتيسير تحركات موظفي المساعدة الإنسانية ونقل مواد الإغاثة بين غينيا وسيراليون وليبريا.
    Unfortunately, the mini-summit has not been held and relations between Guinea and Liberia continue to be difficult. UN وللأسف، لم يعقد اجتماع القمة المصغر وما زالت الصعوبة تكتنف العلاقات بين غينيا وليبريا.
    60. Communication concerning the border zone between Guinea and Liberia UN 60 - رسالة بشأن منطقة الحدود بين غينيا وليبريا
    Communication concerning the border zone between Guinea and Liberia UN رسالة بشأن منطقة الحدود بين غينيا وليبريا
    Senegal would like to here voice its great concern at what is occurring between Guinea and Liberia. UN وتود السنغال أن تعرب هنا عن قلقها مما يحدث بين غينيا وليبريا.
    76. The territorial issue concerning the border village of Yenga remains a source of tension between Guinea and Sierra Leone. UN 76 - ولا تزال قضية الخلاف على الأرض المتعلقة بقرية ينغا الحدودية تشكل مصدر توتر بين غينيا وسيراليون.
    17. Further steps were taken towards a peaceful settlement of the Yenga border dispute between Guinea and Sierra Leone. UN 17 - واتخذ مزيد من الإجراءات سعيا إلى إيجاد تسوية سلمية لنزاع يينغا الحدودي بين غينيا وسيراليون.
    That is the position in the present cases between Guinea and the Democratic Republic of the Congo, and between the Republic of Congo and France. UN وهذا هو الوضع بالنسبة إلى القضيتين الحاليتين بين غينيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وبين جمهورية الكونغو وفرنسا.
    We have two examples of this kind, one between Guinea and the Democratic Republic of the Congo, the other between Liechtenstein and Germany. UN ولدينا مثالان على هذا النوع، أحدهما بين غينيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والآخر بين ليختنشتاين وألمانيا.
    Third, an office of OHCHR had been opened, a new development in the area of cooperation between Guinea and the United Nations system. UN ثالثاً، يشكّل افتتاح مكتب للمفوضية السامية لحقوق الإنسان تطوراً جديداً في مجال التعاون بين غينيا ومنظومة الأمم المتحدة.
    In addition, cooperation between Guinea and the United Nations human rights mechanisms remains tentative. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال التعاون بين غينيا وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بدايته.
    In his presentation, a representative of the Société Navale Guinéenne introduced an initiative by the Government of Guinea to increase transit trade between Guinea and Mali. UN 30- وقدّم ممثل شركة الملاحة الغينية عرضاً عن مبادرة أطلقتها الحكومة الغينية لزيادة التجارة العابرة بين غينيا ومالي.
    He noted that the greatest concern to Guinea was the porosity of the borders between Guinea and neighbouring countries, as that rendered the country vulnerable to most forms of trafficking. UN وأشار إلى أن ما يثير قلق غينيا في المقام الأول هو سهولة اختراق الحدود بين غينيا والبلدان المجاورة لها، لأنها تجعل البلد عرضة لمعظم أشكال التهريب.
    The signing of a formal agreement with the IMF opens the door of cooperation between Guinea and its development partners and provides for debt relief in the framework of the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative. UN إن توقيع اتفاق رسمي مع الصندوق يفتح الباب أمام التعاون بين غينيا والشركاء الإنمائيين ويخفف أعباء الدين في إطار المبادرة المعززة الخاصة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    He also called for support to the UNAMSIL and ECOWAS initiative to deploy troops along troubled border areas between Guinea, Liberia and Sierra Leone. UN كما دعا إلى دعم مبادرة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا الرامية إلى نشر جنود على امتداد المناطق الحدودية المضطربة بين غينيا وليبيريا وسيراليون.
    The Mediation and Security Council has met several times at the ambassadorial, ministerial and summit levels, including on the situations in Côte d'Ivoire, Sierra Leone and the border area between Guinea and Liberia. UN وقد عقد مجلس الوساطة والأمن عدة اجتماعات على مستوى السفراء والوزراء والقمة، لدراسة مسائل من ضمنها الحالة في كوت ديفوار وسيراليون ومنطقة الحدود بين غينيا وليبريا.
    The Mediation and Security Council has met several times at the ambassadorial, ministerial and summit levels, including on the situations in Côte d'Ivoire, Sierra Leone and the border area between Guinea and Liberia. UN وقد عقد مجلس الوساطة والأمن عدة اجتماعات على مستوى السفراء والوزراء والقمة، لدراسة مسائل من ضمنها الحالة في كوت ديفوار وسيراليون ومنطقة الحدود بين غينيا وليبريا.
    Such operations would sever ECOMOG's main supply route between Guinea, Freetown and Makeni and provide the rebels with a foothold close to the capital city. UN وهذه العمليات سوف تؤدي إلى قطع طريق اﻹمداد الرئيسي لفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية بين غينيا وفريتاون وماكيني، ويوفر للمتمردين موطئ قدم قريب من العاصمة.
    That is the position in the extant cases between Guinea and the Democratic Republic of the Congo and between the Republic of the Congo and France, and also in the recently decided case concerning Avena and other Mexican nationals. UN هذا هو الموقف في القضايا المتبقية بين غينيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وبين جمهورية الكونغو وفرنسا، وكذلك في القضية التي تم البت فيها مؤخرا والتي تهم أبـيـنـا ومواطنين مكسيكيين آخرين.
    They also welcomed the activities of the Mano River Women's Network in seeking to bring about closer relations between Guinea, Liberia and Sierra Leone. UN كما أعربوا أيضا عن ترحيبهم بالأنشطة التي تقوم بها الشبكة النسائية لنهر مانو سعيا إلى تحقيق علاقات أوثق بين غينيا وليبريا وسيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more