"between him and the" - Translation from English to Arabic

    • بينه وبين
        
    • بينه و بين
        
    There should also be a link between him and the media. UN وقالت إنه ينبغي أيضاً وجود صلة بينه وبين وسائط الإعلام.
    I'm torn between him and the Doctor for first. Open Subtitles أنا منقسم بينه وبين الطبيب في المركز الأول.
    He doesn't like anything to come between him and the numbers. Open Subtitles انه لا يحب أي شيء أن تأتي بينه وبين الأرقام.
    It looked forward to close coordination between him and the newly appointed Special Envoy of the Secretary-General of the United Nations, Ambassador Raymond Chrétien. UN وتطلع إلى التنسيق الوثيق بينه وبين المبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السفير ريمون كريتيان، الذي عُين مؤخرا.
    Please tell me there was nothing strange going on between him and the daughter. Open Subtitles من فضلك اخبريني انه لا يوجد هناك أمر غريب يجري بينه و بين الابنة
    Such a decision was for the Secretary-General, since the contract was between him and the staff member. UN فهذا القرار متروك لﻷمين العام ﻷن العقد يبرم بينه وبين الموظف.
    I don't know what's going on between him and the captain, but it's getting bad. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجري بينه وبين قائد الفريق، بين ولكن الأمر يزداد سوء.
    This guy's working for Terry, playing courier between him and the warden, and he was in the same cellblock as Boots. Open Subtitles عمل هذا الرجل لتيري، اللعب الحقيبة بينه وبين والسجان، وكان في نفس الزنازين كما أحذية.
    It's between him and the Asian daughter from "Modern Family." Open Subtitles إنه بينه وبين الإبنة الآسيوبة "في مسلسل "العائلة الحديثة
    The undercover had used a fake eye to record the conference between him and the 12 mafia bosses Open Subtitles العميل السري استخدموا عين مزيفة لتسجيل المؤتمر بينه وبين زعماء المافيا ال12
    In Harlan's case, he doesn't like anything to come between him and the numbers. Open Subtitles في حالة هارلان و , أنه لا يحب أي شيء أن تأتي بينه وبين و الأرقام.
    He asked me to set up a meeting between him and the Nigerians. Open Subtitles قد طلبَ مني ان اعقدَ اجتماعاً بينه وبين والنيجيريين.
    On account of his dispute with the Canadians, Sammy needed 14 floors between him and the street. Open Subtitles على حساب عداوتنا مع الكنديين , " سامي " يحتاج 14 طابقاً بينه وبين الشوارع
    There are a hundred redcoats between him and the front door of the fort. Open Subtitles ثمة مائة جندي بريطاني بينه وبين باب القلعة
    There's a direct line between him and the man we are looking for. Let's use that. Open Subtitles ثمّة خطّ مباشر بينه وبين الرجل الذي ننشده، لنستغلّه.
    Or if he puts something in between him and the other man, he would want it to be a little bit thinner, like a magazine. Open Subtitles أو إذا كان وضع شيء بينه وبين الرجل، قالت إنها تريد أن . أرق، مثل مجلة
    I guess there was a fight between him and the guy who owns the club. Open Subtitles أظن أنه كان هناك شجار بينه وبين الرجل الذي يمتلك النادي
    I think it was between him and the rep. of the company. Open Subtitles و اعتقد أن الأمر تم بينه وبين نائب تلك الشركه
    As you can see, there is a slight resemblance between him and the artist sketch. Open Subtitles كما ترى هناكَ تشابه بينه وبين الرسم المخطوطي
    He wants as little resistance as possible between him and the cash. Open Subtitles إنه يريد أقل ممانعة ممكنة بينه وبين المال
    Then, I had to choose between him and the job, so, Open Subtitles ثم . كان عليّ أن أختار بينه و بين العمل . لذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more