"between italy" - Translation from English to Arabic

    • بين إيطاليا
        
    This important agreement between Italy and Libya is an excellent precedent. UN إن هذا الاتفاق الهام بين إيطاليا وليبيا يعتبر سابقة ممتازة.
    Another example is the South Tyrolean autonomy package, which is guaranteed by a bilateral treaty between Italy and Austria. UN أما المثال الآخر، فهو صفقة الحكم الذاتي لجنوب تيرولين، التي كفلتها معاهدة ثنائية أبرمت بين إيطاليا والنمسا.
    The cooperation programme on climate change and renewable energy between Italy, Austria, the Municipality of Milan and the Pacific SIDs has become, after only three years of implementation, a successful model for international cooperation. UN إن برنامج التعاون بشأن تغير المناخ والطاقة المتجددة فيما بين إيطاليا والنمسا، وبلدية ميلان، والدول الجزرية في منطقة المحيط الهادئ، بعد ثلاث سنوات من التنفيذ، أصبح نموذجا ناجحا للتعاون الدولي.
    In Italian. Translation of title: The evaluation of the validity of the arbitration clause by State courts: a conflict between Italy and France. UN بالإيطالية. ترجمة العنوان: تقييم محاكم الدولة لصحة شرط التحكيم: نزاع بين إيطاليا وفرنسا.
    OSJI/UFTDU provided details on the bilateral agreement signed between Italy and the aforementioned third country and its implementation. UN وقدمت مبادرة العدالة واتحاد الطب الشرعي تفاصيل بشأن اتفاق ثنائي موقع بين إيطاليا والبلد الثالث الآنف الذكر وتنفيذه.
    This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Italy and Brunei Darussalam. UN ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين إيطاليا وبروني دار السلام.
    This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Italy and the Sultanate of Oman. UN ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين إيطاليا وسلطنة عُمان.
    The closeness between Italy and the Caribbean States stems from the geographic, environmental and historical characteristics that we share. UN والعلاقة الوثيقة بين إيطاليا ودول منطقة البحر الكاريبي تنبع من الخصائص الجغرافية والبيئية والتاريخية التي نتشاطرها.
    Head of the Italian delegation in the negotiation of the Extradition Treaty between Italy and the United States of America (1981-1983) UN رئيس الوفد الإيطالي في المفاوضات بشأن معاهدة التسليم بين إيطاليا والولايات المتحدة الأمريكية
    Establishing a procedure to determine refugee status would prove problematic owing to the lack of border control between Italy and San Marino. UN ووضع إجراء للبت في اللجوء سيطرح مشكلة بسبب غياب المراقبة على الحدود بين إيطاليا وسان مارينو.
    However within the EU framework, it still persists the gap between Italy and the other UE countries. UN ومع ذلك، ففي إطار الاتحاد الأوروبي، لا تزال الفجوة مستمرة بين إيطاليا وبلدان الاتحاد الأوروبي الأخرى.
    The cooperation between Italy, Romania and the United Kingdom has led to the creation of an anti-counterfeiting stakeholders' group in Romania, with guidance provided by UNICRI. UN وأدَّى التعاون بين إيطاليا ورومانيا والمملكة المتحدة إلى إنشاء مجموعة أصحاب مصلحة معنيين بمكافحة التزييف، وقدَّم المعهد الإرشادات لتلك المجموعة.
    FCM strived to organize events and project close to its members' needs and therefore launched a trainee's exchange project between Italy and Tunisia, the first two pilot countries. UN ويسعى الاتحاد إلى تنظيم مناسبات ومشاريع تلبي احتياجات الأعضاء فيه ولذا أطلق مشروعاً لتبادل المتدربين بين إيطاليا وتونس، باعتبارهما البلدين الأولين المشاركين في تجربة المشروع.
    The memorandum of understanding between Italy, Austria, the city of Milan and the Pacific small island developing States might serve as a model to other partners. UN ويمكن لمذكرة التفاهم بين إيطاليا والنمسا ومدينة ميلانو والدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ أن تكون نموذجا للشركاء الآخرين.
    Once the existing memorandum of understanding between Italy and the United Nations on the use of premises at UNLB had been amended, renovation and alteration work could begin. UN ويمكن أن تبدأ أعمال التجديد والتغيير فور تعديل مذكرة التفاهم الحالية المبرمة بين إيطاليا والأمم المتحدة بشأن استخدام المباني في قاعدة اللوجستيات.
    Millennium Development Goals workshop with the Institute for Relations between Italy and Africa, Latin America, and the Middle and Far East (IPALMO) UN حلقة عمل بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في إطار المعهد المعني بالعلاقات بين إيطاليا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية والشرق الأوسط والأقصى
    □ " High Impact " trilateral operations between Italy, France and Spain, and between Italy, Austria, Germany, and Slovenia; UN :: التعاون الثلاثي " العالي الأثر " بين إيطاليا وفرنسا وأسبانيا وبين إيطاليا والنمسا وألمانيا وسلوفينيا؛
    The purposes of the forum were to strengthen the relationship between Italy and Argentina and to promote small and medium-sized enterprises and international exchanges. UN وكان الهدف من المنتدى هو تعزيز العلاقة بين إيطاليا والأرجنتين وتعزيز المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والمبادلات الدولية.
    The system for detecting and reporting suspicious operations has also been completed by a number of other provisions designed to make it possible to monitor currency operations in both directions between Italy and abroad. UN وقد أكمل أيضا نظام اكتشاف وإبلاغ العمليات المشبوهة من جانب عدد من سائر الأحكام التي ترمي إلى إتاحة رصد العمليات النقدية بين إيطاليا والخارج في كلا الاتجاهين.
    His Government was preparing the necessary legislative and financial instruments, and discussions on a conference agreement between Italy and the United Nations were under way. UN وتعمل حكومة بلده على إعداد الصكوك التشريعية والمالية اللازمة، فيما تمضي المناقشات بشأن الاتفاق على المؤتمر بين إيطاليا واﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more