"between me and my" - Translation from English to Arabic

    • بيني وبين
        
    • بيني و بين
        
    • بينى وبين
        
    Stop being curious. What's between me and my wife is between us. Open Subtitles توقف عن كونك فضولياً، ما بيني وبين زوجتي يخصنا نحن فقط.
    Baby, if that girl's the only thing between me and my Key, Open Subtitles صغيري . إذا كانت تلك الفتاة تقف عائقاً بيني وبين مفتاحي
    I prefer no walls between me and my team. Open Subtitles لا أفضّل الجدران بيني وبين زملائي في الفريق
    You're done driving a wedge between me and my people. Open Subtitles انت انتهيت من دق الاسافين بيني و بين شركائي
    You're done driving a wedge between me and my people. Open Subtitles لقد انتهيت من دق الأسافين بيني و بين أناسي
    This is between me and my Juliet. Open Subtitles دعني ارى ذلك. هذا يبقى بينى وبين جولييت.
    There has been no clear division of labour between me and my Deputy, and all senior managers have continued to be accountable directly to me. UN ولم يكن ثمة أي تقسيم واضح للعمل بيني وبين نائبتي، وظل كافة كبار الإداريين مسؤولين أمامي مباشرة.
    Listen, I want you to arrange a meeting between me and my husband. Open Subtitles أستمع أريدك أن ترتب اجتماعا بيني وبين زوجي
    There can be no reconciliation between me and my brothers. Open Subtitles يمكن أن يكون هناك المصالحة بيني وبين إخوتي.
    I would love to stay and chat, but you do understand the situation between me and my wife. Open Subtitles أحب الجلوس والتحدث ولكنك تفهم الموقف بيني وبين زوجتي.
    You'll read about it in my book someday, if I ever finish it, but that's between me and my therapist. Open Subtitles ستقرأين عنها في كتابي يوماً ما إن أنهيتُه لكن هذا بيني وبين طبيبي
    Shh. I just want this moment to be between me and my sandwich. Open Subtitles لا أريد سوى أن تكوت تلك اللحظة بيني وبين شطيرتي
    What y'all not gonna do is come in between me and my money. Open Subtitles الذي لن تفعلوه هو أنكم ستقفون بيني وبين المال
    Nothing stands between me and my best me but... Open Subtitles ليس هناك ما يحول بيني وبين قصارى جهدي
    Now, no doubt they were good men and true, but they were in the wrong place at the wrong time, and they stood between me and my freedom. Open Subtitles ،الآن ، لاشك أنهم كانوا رجالاً صالحين ، لكنهم تواجدوا فى الوقت والزمـان الخاطئين وحـالوا بيني وبين حُريتي
    But if we're going to keep doing business together, the shit that went down between me and my family is off-limits. Open Subtitles لكن إن كنا سنعمل معاً ما يحدث بيني وبين عائلتي ممنوع التدخل
    Well, universe, you seem to be putting up all sorts of walls between me and my dreams. Open Subtitles حسناً، أيها الكون .. يبدو وأنك تضع جداراً بيني وبين أحلامي
    I knew about them. They couldn't come between me and my work. Open Subtitles و لكن ما من شىء كان ليقف بيني و بين عملي
    Hang up the phone, motherfucker! This is between me and my wife! Open Subtitles اترك الهاتف يا ابن العاهرة إن هذا بيني و بين زوجتي
    There's been a lot of tension between me and my dad. Open Subtitles لقد كان هناك الكثير من التوتر بيني و بين والدي
    It's just a little issue between me and my brother that happened to flare up. Open Subtitles إنها فقط مجرد مشكلة بينى وبين أخى صادف أن إستشاطت غضباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more