"between the economic cooperation organization" - Translation from English to Arabic

    • بين منظمة التعاون الاقتصادي
        
    The draft resolution appreciates the cooperation between the Economic Cooperation Organization and the Centre for International Crime Prevention. UN ويقدر مشروع القرار التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي والمركز الدولي لمكافحة الجريمة.
    Our view is that the interaction between the Economic Cooperation Organization and the United Nations International Drug Control Programme is not being used to its fullest capacity. UN ونرى أن هناك متسعاً لزيادة التفاعل بين منظمة التعاون الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات.
    A memorandum of understanding between the Economic Cooperation Organization (ECO) and ESCAP was signed in July 1993. UN وقد وقعت في تموز/يوليه ١٩٩٣ مذكرة تفاهم بين منظمة التعاون الاقتصادي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Cooperation between the Economic Cooperation Organization (ECO) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) within the context of a specific programme for the economies of Central Asia is gaining momentum. UN وقد بدأ التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، في سياق البرنامج المحدد لاقتصاديات آسيا الوسطى.
    The present report provides a brief resume of the status of the cooperative relationship between the Economic Cooperation Organization and various United Nations organizations during 2001 and 2002. UN ويورد هذا التقرير خلاصة موجزة عن حالة العلاقة التعاونية بين منظمة التعاون الاقتصادي ومختلف منظمات الأمم المتحدة خلال عامي 2001 و 2002.
    II. Status of the cooperative relationship between the Economic Cooperation Organization and various United Nations organizations UN ثانيا - حالة العلاقة التعاونية بين منظمة التعاون الاقتصادي ومختلف منظمات الأمم المتحدة
    II. Status of the cooperative relationship between the Economic Cooperation Organization and various UN ثانيا - حالة العلاقة التعاونية بين منظمة التعاون الاقتصادي ومختلف مؤسسات الأمم المتحدة
    2. A brief summary of the current status of cooperation between the Economic Cooperation Organization and the organizations of the United Nations system is given below. UN ٢ - وفيما يلي عرض موجز للحالة الراهنة للتعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    For us it is indeed heartening that the General Assembly is considering this important agenda item on cooperation between the Economic Cooperation Organization and the United Nations. UN وإنه لمما يسعدنا أن تنظر الجمعية العامة في بند جدول اﻷعمال الهام هذا الذي يتعلق بالتعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي واﻷمم المتحــــدة.
    B. Status of the cooperative relationship between the Economic Cooperation Organization and various United Nations organizations UN باء - حالة العلاقة التعاونية بين منظمة التعاون الاقتصادي ومختلف مؤسسات الأمم المتحدة
    11. Welcomes the signing of memorandums of understanding between the Economic Cooperation Organization and the World Meteorological Organization and the United Nations Environment Programme, and calls for the effective implementation of the memorandums; UN 11 - ترحب بتوقيع مذكرات تفاهم بين منظمة التعاون الاقتصادي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتدعو إلى تنفيذ تلك المذكرات تنفيذا فعالا؛
    The draft resolution also welcomes the growing cooperation between the Economic Cooperation Organization and the international financial institutions, as well as the efforts of the member States of the Economic Cooperation Organization in opening international passenger traffic through the Trans-Asian Railway main line. UN ويرحب المشروع كذلك بالتعاون المتزايد بين منظمة التعاون الاقتصادي والمؤسسات المالية الدولية، وبجهود الدول الأعضاء في هذه المنظمة من أجل فتح حركة المرور الدولي للركاب من خلال الخط الرئيسي للسكك الحديدية عبر آسيا.
    Last year, cooperation between the Economic Cooperation Organization and UNCTAD was extended to the new areas of implementation of the Transit Trade Agreement, the trade and custom clearance aspects of multi-modal transport in the Economic Cooperation Organization region, and trade efficiency and e-commerce. UN وفي العام الماضي، اتسع نطاق التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ليشمل مجالات جديدة تتمثل في تنفيذ اتفاق تجارة المرور العابر، وجوانب التجارة وتخليص البضائع من الجمارك للنقل المتعدد الأشكال في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي، والكفاءة التجارية والتجارة الالكترونية.
    9. Also notes with satisfaction the increasing cooperation between the Economic Cooperation Organization and the World Trade Organization, and expresses its appreciation of the holding in Bishkek in 2002 of a joint Economic Cooperation Organization and World Trade Organization seminar on regionalism; UN 9 - تلاحظ مع الارتياح أيضا التعاون المتزايد بين منظمة التعاون الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية، وتعرب عن تقديرها لعقد حلقة دراسية مشتركة عن النزعات الإقليمية بين منظمة التعاون الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية في بيشكك في عام 2002؛
    18. Also appreciates the initiatives of the Economic Cooperation Organization to combat transnational crime, and encourages closer collaboration between the Economic Cooperation Organization and the United Nations Office on Drugs and Crime for the prevention of corruption and money-laundering; UN 18 - تعرب عن تقديرها أيضا لاتخاذ منظمة التعاون الاقتصادي مبادرات لمكافحة الجرائم العابرة للحدود الوطنية، وتشجع على توثيق التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على منع الفساد وغسل الأموال؛
    As regards the Economic Cooperation Organization, the Treaty of Izmir has set three main objectives which relate to energy resources, environmental protection and cooperation between the Economic Cooperation Organization and other regional and international organizations, as well as financial institutions. UN وفي ما يتعلق بمنظمة التعاون الاقتصادي، حددت معاهدة إزمير ثلاثة أهداف رئيسية تتعلق بموارد الطاقة وحماية البيئة والتعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى، وكذلك المؤسسات المالية.
    We firmly believe that consideration and adoption of the proposed draft resolution on cooperation between the Economic Cooperation Organization and the United Nations, during the sixty-first session of the General Assembly, will be beneficial to the work of both organizations. UN ونحن نؤمن إيمانا راسخا بان النظر في مشروع القرار المقترح بشأن التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي والأمم المتحدة، أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، واعتماده سيعود بالفائدة على عمل المنظمتين.
    18. Welcomes the signing of the memorandum of understanding on cooperation in the field of environment between the Economic Cooperation Organization and the United Nations Environment Programme, in Tehran on 18 August 2004; UN 18 - ترحب بتوقيع مذكرة التفاهم المتعلقة بالتعاون في ميدان البيئة بين منظمة التعاون الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في طهران في 18 آب/أغسطس 2004؛
    4. Welcomes the signing of a memorandum of understanding between the Economic Cooperation Organization and the United Nations Conference on Trade and Development in November 1999, and expresses the hope that their mutual cooperation will add impetus to the ongoing trade/transit trade and transport arrangements in the region of the Economic Cooperation Organization; UN 4 - ترحب بالتوقيع على مذكرة تفاهم بين منظمة التعاون الاقتصادي ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، في تشرين الثاني/نوفمبر 1999؛ وتعرب عن أملها في أن يضيف التعاون المشترك بينهما زخما إلى الترتيبات الجارية في مجال التجارة والتجارة العابرة والنقل، في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي؛
    6. Welcomes the growing cooperation between the Economic Cooperation Organization and relevant international financial institutions, such as the World Bank and the Islamic Development Bank, in particular the financial assistance extended by the latter in the fields of transport, trade, energy and agriculture; UN 6 - ترحب بالتعاون المتنامي بين منظمة التعاون الاقتصادي والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة مثل البنك الدولي ومصرف التنمية الإسلامي، وترحب بصفة خاصة بالمساعدة المالية المقدمة من المصرف في مجالات النقل والتجارة والطاقة والزراعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more