We are mindful of the important process of regular consultations between the secretariats of the two organizations regarding the situations in Somalia and Tajikistan. | UN | ونحن متنبهون إلى أهمية عملية التشاور المنتظم بين أمانتي المنظمتين فيما يتعلق بالحالتيــن فــي الصومــال وطاجيكستــان. |
The appointment of a joint United Nations-OAU Special Representative is a commendable effort, aimed at enhancing close contact between the secretariats of the United Nations and the OAU. | UN | وكان تعيين ممثل خاص مشتــرك لﻷمم المتحدة ومنظمــة الوحــدة اﻷفريقية جهدا جديرا باﻹطراء، يهدف إلى تعزيز الاتصال الوثيق بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمــة الوحــدة اﻷفريقية. |
The Commission expressed its appreciation for the work of UNCTAD, reiterated its desire to cooperate with it and endorsed plans of cooperation between the secretariats of the two organizations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لعمل اﻷونكتاد، وأكدت من جديد رغبتها في التعاون معه وأيدت خطط التعاون بين أمانتي المنظمتين. |
In particular, we are pleased that measures are being taken to enhance contacts and exchanges of ideas and information between the secretariats of the two Organizations on critical issues of common concern. | UN | ويسرنا، بصورة خاصة، أن ثمة تدابير تتخذ من أجل تعزيز الاتصالات وتبادل اﻷفكار والمعلومات بين اﻷمانتين العامتين للمنظمتين بشأن مسائل بالغة اﻷهمية ذات اهتمام مشترك. |
Enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions: an overview of events and documents | UN | تعزيز أوجه التآزر بين أمانات الاتفاقيات المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات: لمحة عامة على الأحداث والوثائق |
My delegation notes with satisfaction that the cooperation between the secretariats of the United Nations and the OAU has significantly improved since 1997. | UN | ولاحظ وفدي مع الارتياح أن التعاون بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية قد تحسن بدرجة كبيرة منذ عام ٩٩٧١. |
Other constituencies were of the view that the MoU should be concluded between the secretariats of the UNCCD and the GEF. | UN | ورأى أعضاء آخرون أنه ينبغي إبرام مذكرة التفاهم بين أمانتي اتفاقية مكافحة التصحر ومرفق البيئة العالمية. |
It is anticipated that this assignment will improve further understanding between the secretariats of the two conventions. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي هذه الإعارة إلى تحسين التفاهم بين أمانتي الاتفاقيتين. |
Strengthening relations between the secretariats of the Commission on Human Rights and the Committee on Non-Governmental Organizations | UN | تعزيز العلاقات بين أمانتي لجنة حقوق الإنسان واللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
There would have to be coordination between the secretariats of the Working Group and the monitoring body. | UN | ومع هذا، ينبغي إيجاد نوع من التنسيق بين أمانتي هذا الفريق العامل وهيئة المتابعة. |
We believe that we should focus on those areas through joint work between the secretariats of the OAS and the United Nations. | UN | ونعتقد أنه ينبغي لنا التركيز على هذه المجالات من خلال العمل المشترك بين أمانتي منظمة الدول اﻷمريكية واﻷمم المتحدة. |
We must intensify cooperation and liaison between the secretariats of the two Organizations in order to ensure the effectiveness of the complementary actions being taken by them. | UN | ويجب أن نكثف التعاون والاتصال بين أمانتي المنظمتين بغية كفالة الفعالية لﻷعمال التكاملية التي تقومان بها. |
Furthermore, consultations and dialogue have been conducted on a more regular basis between the secretariats of the two bodies. | UN | وعلاوة على ذلك، تم إجراء المشاورات والحوار بصورة أكثر انتظاما بين أمانتي الهيئتين. |
They agreed on the desirability of strengthening cooperation and coordination between the secretariats of the Caribbean Community and the United Nations. | UN | ووافقوا على استصواب تعزيز التعاون والتنسيق بين أمانتي المجموعة الكاريبية واﻷمم المتحدة. |
We call for continued joint coordination meetings between the secretariats of the two organizations and for sectoral meetings in various areas. | UN | كما ندعو الى استمرار الاجتماعات التنسيقية بين أمانتي المنظمتين، مع عقـــد اجتماعات قطاعيـــة حول المسائل ذات اﻷولوية الخاصة في مجالات التعاون بين المنظمتين. |
The draft resolution takes note of the decision of the Heads of Government of CARICOM earlier this year on the desirability of strengthening cooperation and coordination between the secretariats of the United Nations and CARICOM. | UN | يحيط مشروع القرار علما بقرار رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية المتخذ في أوائل هذا العام بشأن استصواب تعزيز التعاون والتنسيق بين أمانتي اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية. |
The Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of IPU shall take appropriate measures to ensure effective cooperation and liaison between the secretariats of the two organizations. | UN | يتخذ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للاتحاد الاجراءات الملائمة لكفالة التعاون والاتصال الفعالين بين اﻷمانتين العامتين للمنظمتين. |
The present report gives an account of the deliberations, conclusions and recommendations of the meeting between the secretariats of the United Nations system and OAU, held at the United Nations Headquarters in New York from 8 to 10 September 1993. | UN | ٤ - ويتضمن هذا التقرير عرضا للمداولات والاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها الاجتماع الذي عقد في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في الفترة من ٨ إلى ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بين اﻷمانتين العامتين لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية. |
Enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions: an overview of events and documents | UN | تعزيز أوجه التآزر بين أمانات الاتفاقيات المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات: لمحة عامة على الأحداث والوثائق |
Enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions | UN | تعزيز التآزر بين أمانات اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات |
He looked forward to further cooperation between the secretariats of the WTO and UNCTAD on competition policy issues in the coming year. | UN | وأعرب عن تطلعه إلى المزيد من التعاون في العام القادم في صدد قضايا سياسات المنافسة بين أمانة منظمة التجارة العالمية وأمانة اﻷونكتاد. |
5. In this regard, a meeting between the secretariats of the United Nations system and OAU, co-chaired by the Assistant Secretaries-General for Political Affairs of the two organizations, was held in Addis Ababa from 6 to 8 May 1998 to review the implementation of the programmes of cooperation and to agree on follow-up action. | UN | ٥ - وعقد في هذا الصدد اجتماع بين اﻷمانة العامة لمنظومة اﻷمم المتحدة وأمانة منظمة الوحدة اﻷفريقية، اشترك فـــــي رئاسته اﻷمين العـــام المساعد للشؤون السياسية لكل من المنظمتين، وذلك في أديس أبابا في الفترة من ٦ إلى ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ لاستعراض تنفيذ برامج التعاون والاتفاق على إجراءات المتابعة. |