"between the special representative and" - Translation from English to Arabic

    • بين الممثل الخاص
        
    CORRESPONDENCE between the Special Representative and THE GOVERNMENT OF THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN, UN المراسلات بين الممثل الخاص وحكومة جمهورية إيران الإسلامية
    CORRESPONDENCE between the Special Representative and THE GOVERNMENT OF THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN UN المراسلات بين الممثل الخاص وحكومة جمهورية إيران الإسلامية
    Correspondence between the Special Representative and the Government of the Islamic Republic of Iran during the period January-August 1999 UN الرسائل المتبادلة بين الممثل الخاص وحكومة جمهورية إيران اﻹسلامية
    CORRESPONDENCE between the Special Representative and THE GOVERNMENT OF THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN UN الرسائل المتبادلة بين الممثل الخاص وحكومة جمهورية إيران الإسلامية
    First, and most importantly, the dialogue between the Special Representative and the Council needs to be improved. UN أولا، وقبل كل شيء، ينبغي تعزيز الحوار بين الممثل الخاص والمجلس.
    CORRESPONDENCE between the Special Representative and THE GOVERNMENT OF THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN UN المراسلات المتبادلة بين الممثل الخاص وحكومة جمهورية إيران الإسلامية
    Similarly, MINURSO political affairs officers travelled on occasion to Smara and Dakhla for consultations with local authorities as part of the regular dialogue established between the Special Representative and Moroccan authorities. UN كذلك، سافر موظفو الشؤون السياسية في البعثة، في بعض الأحيان، إلى السمارة والداخلة لإجراء مشاورات مع السلطات المحلية في إطار الحوار المنتظم القائم بين الممثل الخاص والسلطات المغربية
    :: 2015 Open Day on Women and Peace and Security in West Africa organized through a dialogue between the Special Representative and West African women leaders, through videoconference UN :: تنظيم اليوم المفتوح لعام 2015 بشأن المرأة والسلام والأمن في غرب أفريقيا عن طريق إجراء حوار عبر التداول بالفيديو بين الممثل الخاص والقيادات النسائية في غرب أفريقيا
    For example, more frequent and in-depth interaction between the Special Representative and other stakeholders in the United Nations system could result in more balanced and impartial reports that were based on accurate and verifiable data. UN من ذلك مثلاً أن زيادة التفاعل المتعمق الأكثر تواتراً بين الممثل الخاص وأصحاب المصلحة الآخرين في منظومة الأمم المتحدة يمكن أن يؤدي إلى تقارير أكثر توازناً وحياداً وتستند إلى بيانات دقيقة ومتحقق منها.
    :: 2014 Open Day on Women, Peace and Security in West Africa organized through a dialogue between the Special Representative and West African women leaders conducted by videoconference UN :: تنظيم اليوم المفتوح لعام 2014 بشأن المرأة والسلام والأمن في غرب أفريقيا عن طريق إجراء حوار عبر التداول بالفيديو فيما بين الممثل الخاص والقيادات النسائية في غرب أفريقيا
    :: 3 meetings held between the Special Representative and humanitarian/developmental NGOs to support advocacy in Somalia UN :: عقد 3 اجتماعات بين الممثل الخاص والمنظمات غير الحكومية العاملة في المجالين الإنساني/الإنمائي لدعم الدعوة في الصومال
    The chief of staff of the Special Representative would be responsible for procedural coordination within the mission, channelling communication between the Special Representative and all components of the operation, and for the day-to-day management of the office of the Special Representative. UN وسيكون كبير موظفي الممثل الخاص مسؤولا عن التنسيق الإجرائي في نطاق البعثة، وتنظيم سبل الاتصال بين الممثل الخاص وجميع عناصر العملية، وعن الإدارة اليومية لمكتب الممثل الخاص.
    Thus far, 14 meetings of the Coordination Committee, comprising the advisers of the two leaders and my Special Representative, have been convened, in addition to a number of bilateral meetings between the Special Representative and each side. UN وقد عُقد حتى الآن 14 اجتماعا للجنة التنسيق، المؤلفة من مستشاري الزعيمين وممثلي الخاص، بالإضافة إلى عدد من الاجتماعات الثنائية بين الممثل الخاص وكل جانب من الجانبين.
    II. Correspondence between the Special Representative and the Government of the Islamic Republic of Iran, July1 December 2000 31 UN الثاني- المراسلات بين الممثل الخاص وحكومة جمهورية إيران الإسلامية فـي الفترة بين تموز/يوليه و1
    135. For correspondence between the Special Representative and the Government of Iran, please see annex II. UN 135- للاطلاع على المراسلات بين الممثل الخاص وحكومة جمهورية إيران الإسلامية، يرجى الرجوع إلى المرفق الثاني.
    II. Correspondence between the Special Representative and the Government of the Islamic Republic of Iran 23 UN الثاني- الرسائل المتبادلة بين الممثل الخاص وحكومة جمهورية إيران الاسلامية 26
    25. Calls for close regular consultation between the Special Representative and the Government of Rwanda, the National Human Rights Commission and all relevant national institutions regarding the functioning of the National Human Rights Commission; UN ٢٥ - تدعو الى إجراء مشاورات منتظمة وثيقة بين الممثل الخاص وحكومة رواندا واللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان وجميع المؤسسات الوطنية ذات الصلة، فيما يتعلق بسير أعمال اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان؛
    The Commission called for close consultation between the Special Representative and the Government of Rwanda regarding the functioning of the future national human rights commission. UN ودعت اللجنة الى التشاور الوثيق بين الممثل الخاص وحكومة رواندا فيما يتعلق بأداء مهام اللجنة الوطنية لحقوق الانسان المزمع انشاؤها.
    28. Calls for close consultation between the Special Representative and the Government of Rwanda regarding the functioning of the future national human rights commission; UN ٨٢- تدعو إلى التشاور الوثيق بين الممثل الخاص وحكومة رواندا فيما يتعلق بأداء لجنة حقوق اﻹنسان الوطنية التي ستنشأ في المستقبل لمهامها؛
    In addition, following discussions between the Special Representative and government officials in London, the United Kingdom has offered to use the occasion of its current Presidency of the European Union to highlight this issue. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ففي أعقاب المناقشات التي جرت بين الممثل الخاص والمسؤولين الحكوميين في لندن، عرضت المملكة المتحدة الافادة من فرصة رئاستها الراهنة للاتحاد اﻷوروبي ﻹبراز هذه القضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more