This figure essentially represents the difference between total Agency’s and participants’ contributions received and payments made by the Agency on behalf of the Vienna Headquarters Area Staff Provident Fund. | UN | ويمثل هذا الرقم أساسا الفرق بين مجموع الاشتراكات الواردة من الوكالة ومن المشتركين والمبالغ التي دفعتها الوكالة بالنيابة عن صندوق ادخار الموظفين المحليين في المقر بفيينا. |
Difference between total revenue and final budgetary allocations | UN | الفرق بين مجموع الإيرادات والمخصصات النهائية للميزانية |
Difference between total revenue and final budgetary allocations | UN | الفرق بين مجموع الإيرادات والمخصصات النهائية للميزانية |
This figure essentially represents the difference between total Agency's and participants' contributions received and payments made by the Agency on behalf of the Area Staff Provident Fund. | UN | وهذا الرقم يمثل أساسا الفرق بين مجموع الاشتراكات الواردة من الوكالة ومن المشتركين في صندوق الادخار والمبالغ التي دفعتها الوكالة بالنيابة عن الصندوق. |
Difference between total projected and Final 2012 IFAD Standard Staff Costs EUR G-5 Grand-Total [English only] | UN | الفرق بين إجمالي التوقعات والتكاليف المعيارية النهائية من حيث موظفي الإيفاد لعام 2012 |
This figure essentially represents the difference between total Agency's and participants' contributions received and payments made by the Agency on behalf of the Headquarters (Vienna) Area Staff Provident Fund. | UN | ويمثل هذا الرقم أساسا الفرق بين مجموع الاشتراكات الواردة من الوكالة ومن المشتركين الى صندوق الادخار والمبالغ التي دفعتها الوكالة بالنيابة عن صندوق ادخار الموظفين المحليين في المقر في فيينا. |
The federal debt (the difference between total liabilities and total assets) stood at $519.1 billion at March 1, 2010. | UN | بلغ الدين الاتحادي (الفرق بين مجموع الخصوم ومجموع الأصول) 519.1 مليار دولار والمحلي في أول آذار/مارس 2010. |
Note: HALE refers to health-adjusted life expectancy and LHE to the expectation of lost healthy years, that is to say, to the difference between total life expectancy and health-adjusted life expectancy. | UN | ملاحظة: يقصد بعبارة توقعات السنوات الصحية الضائعة الفارق بين مجموع العمر المتوقع والعمر المتوقع المعدل حسب الحالة الصحة. |
This figure essentially represents the difference between total Agency’s and participants’ contributions received and payments made by the Agency on behalf of the Area Staff Provident Fund. | UN | وهذا الرقم يمثل أساسا الفرق بين مجموع الاشتراكات الواردة من الوكالة ومن المشتركين والمبالغ التي دفعتها الوكالة بالنيابة عن صندوق ادخار الموظفين المحليين. |
In 2005, the funding gap between total available funds and the budget approved by the Executive Committee amounted to $102.2 million, compared to $28.9 million in 2004. | UN | 24- وبلغت ثغرة التمويل بين مجموع الأموال المتاحة والميزانية التي أقرتها اللجنة التنفيذية 102.2 مليون دولار في عام 2005، مقارنةً بمبلغ 28.9 مليون دولار في عام 2004. |
The report allows for a comparison between total requirements for 2009 and total requirements for 2008 as approved by the General Assembly in its resolution 62/238. Table 1 | UN | ويتيح التقرير إمكانية المقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2009 ومجموع الاحتياجات لعام 2008، على النحو الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 62/238. |
Table 4 provides a breakdown of projected expenditures as at 31 December 2007 and the estimated requirements for 2008 by mission and allows for a comparison between total requirements for 2008 compared to total requirements for 2007. | UN | ويتضمن الجدول 4 توزيعاً للنفقات المتوقعة إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 والاحتياجات المقدرة لعام 2008 حسب البعثة ويسمح بإجراء مقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2008 ومجموع الاحتياجات لعام 2007. |
Table 7 provides a breakdown of projected expenditures as at 31 December 2007 and the estimated requirements for 2008 by mission and allows for a comparison between total requirements for 2008 compared to total requirements for 2007. | UN | ويعرض الجدول 7 أدناه تفاصيل النفقات المتوقعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 والاحتياجات التقديرية لعام 2008 عن كل بعثة ويسمح بإجراء مقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2008 ومجموع الاحتياجات لعام 2007. |
69. Table 13 provides a breakdown of projected expenditures as at 31 December 2007 and the estimated requirements for 2008 and allows for a comparison between total requirements for 2008 compared to total requirements for 2007. | UN | 69 - ويورد الجدول 13 تفاصيل النفقات المتوقعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 والاحتياجات المقدرة لعام 2008 ويتيح إمكانية المقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2008 ومجموع الاحتياجات لعام 2007. |
Difference between total investment and saving (as ratio of GDP) | UN | الفرق بين مجموع الاستثمار ومجموع الادخار (كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي) |
4. The gap between total funds available for the Annual Programme Fund and the Executive Committee-approved budget was $28.9 million in 2004, compared with $45.8 million in 2003. | UN | 4 - أما عن الفجوة بين مجموع الأموال المتاحة لصندوق البرنامج السنوي والميزانية التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية فقد كانت بمبلغ 98.9 مليون دولار في عام 2004 مقابل 45.8 مليون دولار في عام 2003. |
between total stranger | Open Subtitles | بين مجموع القوى |
40. While the evolution of the interest/export coefficient has been quite favourable in recent years, the relation between total debt and exports, a more structural indicator of the debt burden, has fallen relatively little over the same period. | UN | ٤٠ - وبينما ظل تطور معامل الفائدة/الصادرات مؤاتيا في السنوات اﻷخيرة فقد انخفضت النسبة بين مجموع الديون ومجموع الصادرات، وهي مؤشر أكثر اتساما بالطابع الهيكلي لعبء الديون، انخفاضا قليلا نسبيا عبر الفترة نفسها. |
**The difference between total estimated requirement of $155 million and projected contributions of $142.5 million for the Strategy and Business Plan, 2000-2003, was covered by funds brought forward from Strategy and Business Plan, 1997-1999. | UN | ** إن الفرق بين مجموع الاحتياجات المقدرة البالغة 155 مليون دولار والمساهمات المتوقعة البالغة 142.5 مليون دولار للاستراتيجية والخطة الاستشرافية، للفترة 200-2003، تمت تغطيته من الأموال المرحلة من الاستراتيجية والخطة الاستشرافية للفترة 1997-1999. |
Difference between total proposed and planned | UN | الفارق بين إجمالي المقترح والمخطط له |
These included quantitative comparisons between total reserves over time or qualitative assessments of the sufficiency of the reserves to meet current and projected energy needs. | UN | وشملت هذه التقديرات مقارنات كمية بين إجمالي الاحتياطيات مع مرور الزمن أو تقييمات نوعية لكفاية الاحتياطيات في تلبية الاحتياجات الحالية والمتوقعة من الطاقة. |