"bhagheeratha" - Translation from English to Arabic

    • شركة بهاغيراتا
        
    • شركة بهاغيراثا
        
    The Panel also notes that Bhagheeratha's claims included several arithmetical errors. UN كما بين الفريق أن مطالبات شركة بهاغيراتا تضمنت أخطاء حسابية عديدة.
    The Panel also recommends compensation for the remaining employee in the amount which Bhagheeratha paid him. UN كما يوصي الفريق بدفع تعويض فيما يتصل بالموظف المتبقي بمقدار المبلغ الذي دفعته لـه شركة بهاغيراتا.
    Bhagheeratha advised the Commission that the fertiliser contract would not have been extended. UN وأعلمت شركة بهاغيراتا اللجنة أن عقد الأسمدة ما كان ليمدد.
    However, Bhagheeratha estimated the contract value as being IQD 1,500,000, or USD 4,813,334. UN غير أن شركة بهاغيراثا قدرت قيمة العقد بمبلغ قدره 000 500 1 دينار عراقي أو بما يعادل 334 813 4 دولاراً.
    Bhagheeratha had a similar obligation to its employees in their service agreements with Bhagheeratha. UN وقد ترتب على شركة بهاغيراثا التزام مماثل تجاه موظفيها بموجب اتفاقات الخدمة التي أبرموها مع الشركة.
    The Panel finds that Bhagheeratha failed to provide evidence which established with reasonable certainty ongoing and expected profitability. UN ويرى الفريق أن شركة بهاغيراتا لم تتمكن من تقديم الأدلة التي تثبت بدرجة معقولة من اليقين استمرارية وتوقع جني الأرباح.
    Consequently, Bhagheeratha left Iraq after repatriating 163 of its employees. UN وغادرت، بالتالي، شركة بهاغيراتا العراق ومعها 163 موظفاً من موظفيها.
    The State Engineering Company provided Bhagheeratha with a signed receipt for all of the equipment in its possession. UN وقدمت شركة الهندسة الحكومية إلى شركة بهاغيراتا وصلاً موقعاً باستلام كافة المعدات التي بحوزتها.
    The termination letter did not refer to the return of Bhagheeratha's equipment. UN ولم تشر رسالة إلغاء العقد إلى أن شركة الهندسة الحكومية قد أعادت المعدات إلى شركة بهاغيراتا.
    Much of the property was several years old and Bhagheeratha advised the Commission that a number of items had not been maintained due to shortages of money and people. UN فقد بدأ استخدام معظم هذه الممتلكات منذ سبع سنوات ولقد أعلمت شركة بهاغيراتا اللجنة أن عدداً من المعدات والمواد لم تخضع للصيانة نظراً لنقص الأموال والأشخاص.
    The Panel has adjusted the figures asserted by Bhagheeratha in order to take into account the different exchange rates used. UN وعليه, قام الفريق بتسوية الأرقام التي زعمتها شركة بهاغيراتا, وذلك مراعاة لمختلف أسعار الصرف المستخدمة.
    Bhagheeratha alleged that it incurred a total amount of USD 61,424 for airfare expenses for the 163 employees. UN وادعت شركة بهاغيراتا أنها أنفقت مبلغاً يصل إلى 424 61 دولاراً لتغطية نفقات سفر 163 موظفاً بالطائرة.
    Bhagheeratha stated that the State Engineering Company did not respond to its request. UN وبيَّنت شركة بهاغيراتا أن شركة الهندسة الحكومية لم تستجب لطلبها.
    The Panel therefore finds that Bhagheeratha failed to provided sufficient evidence to establish its claim. UN وعليه يرى الفريق أن شركة بهاغيراتا لم تتمكن من تقديم ما يكفي من الأدلة لإثبات مطالبتها.
    Bhagheeratha provided a statement summarising the details of the bill payments received and due from the State Engineering Company. UN 617- وقدمت شركة بهاغيراتا بياناً يوجز تفاصيل دفوعات الفواتير الواردة من شركة الهندسة الحكومية والمستحقة عليها.
    The Panel finds that the contract losses alleged by Bhagheeratha relate entirely to work that was performed prior to 2 May 1990. UN 627- ويرى الفريق أن الخسائر المتصلة بالعقد التي تزعمها شركة بهاغيراتا تتعلق كلياً بالعمل الذي أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    Bhagheeratha helpfully provided detailed evidence of its work on the Fertiliser Project prior to 2 May 1990. UN وعملت شركة بهاغيراتا على تقديم أدلة مسهبة عن الأعمال التي أنجزتها في مشروع الأسمدة قبل 2 أيار/مايو 1990.
    Bhagheeratha continued to work on the Fertiliser Project until 17 September 1990. UN 638- وواصلت شركة بهاغيراتا العمل في مشروع الأسمدة حتى 17 أيلول/سبتمبر 1990.
    Bhagheeratha alleged that the State Engineering Company has not paid this amount to it. UN وزعمت شركة بهاغيراثا أن شركة الهندسة الحكومية لم تدفع لها هذا المبلغ.
    Bhagheeratha stated that it has only received the Iraqi dinar component amounting to IQD 34,528. UN وقالت شركة بهاغيراثا أنها لم تتلق سوى الجزء المقرر سداده بالدينار العراقي وقيمته 528 34 ديناراً عراقياً.
    Bhagheeratha maintained that it has not received payment because of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وأكدت شركة بهاغيراثا أنها لم تتلق مبلغ السداد بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more