"big a" - Translation from English to Arabic

    • حجم
        
    • الهام
        
    • الجلل
        
    You know the minute you recommend firing anyone, they start discussing how big a bonus to give them. Open Subtitles انت تعرف انه في اللحظة التي تزكي طرد احدهم يبدأون بنقاش حجم المكافأة التي سيعطونه اياها
    I don't think you understand how big a mess we're in. Open Subtitles انا لا اعتقد انك تفهمين حجم الفوضى التي نحن بها
    Now we just got to use science to figure out how big a pancake to cover a typical night's sleep. Open Subtitles والآن نحتاج أن نستخدم العلم لنحسب حجم الفطيرة التي تكفي فترة النوم الاعتيادية
    you would do something like that? Is not so big a deal. Open Subtitles ليس بالامر الهام, انهما متشابهين , صحيح؟
    I don't think one's that big a deal. Open Subtitles لا اعتقد بان التغيب عن احدى الجلسات بالامر الجلل
    Do you have any idea how big a fucking job that is? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن مدى حجم هذه المهمة اللعينة؟
    The real question is, how big a reminder do you need? Open Subtitles السؤال المهم هو، ما حجم العقاب التذكيري الذي يلزمك؟
    And you show'em how big a heart you got. All right? Open Subtitles وأن تريهم مدى حجم القلب الكبير الذي تمتلكه
    You've come to confirm just how big a fish you let slip through your hands. Open Subtitles لقد أتيت لترى حجم السمكة الرائعة التي قمت بـ إفلاتها من يداك
    So on a scale of one to ten, how big a deal is this? Open Subtitles إذن مع العد من 1 لـ 10 ما حجم هذه الصفقة ؟
    Going to be successful going Forward, you have to understand How big a barrier that is. Open Subtitles وتتجه إلى الأمام عليك أن تعي حجم العائق الذي ستواجهه
    And those in charge don't even know how big a threat ISIS really is. Open Subtitles وهؤلاء المسئولون لا يعرفون حقاً ما هو حجم التهديد الحقيقي لتنظيم الدولة
    I don't think you understand how big a mess we're in. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهمين حجم المشكلة التي نحن بها
    If you go to the Asteroid Belt and look at the asteroid 4 Vesta, that is a good indicator of how big a rocky planet has to be before it can pull itself into a spherical shape. Open Subtitles لو ذهبتم لحزام الكويكبات ونظرتم للكويكب فيستا4 فإنه مؤشّر جيد لمدى ما يجب أن يكون عليه حجم الكوكب الصخري
    Hey, if we gonna be partners, yo, we just ought to be up on how big a risk we gotta take. Open Subtitles إن أردنا أن نكون شركاء علينا معرفة حجم المخاطرة التي نحن بصددها
    It's er... just a question of how big a bang you want to make and how many... people you want to kill. Open Subtitles انها مسألة ما هو حجم القنبلة الذي تريده و كم عدد الناس الذي تريد قتلهم
    How big a team will you need? Open Subtitles ما حجم الفريق الذي تحتاجين إليه ؟
    Because it's just not that big a deal. It's a birthday party. Open Subtitles لأنها ليست بالشيء الهام انها حفله عيد ميلاد
    No, it's just that not graduating from high school isn't that big a deal. Open Subtitles كلا إِن الأمر فقط إِنّ التخرج من المدرسة الثانوية ليس بالأمر الهام
    I didn't think it was that big a deal. Open Subtitles لقد كذبتَ عليّ لم أظن أن هذا بالأمر الهام
    But it's really not that big a deal. Open Subtitles الشعور يا "مورجان" ولكن ليس بالأمر الجلل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more