You know the minute you recommend firing anyone, they start discussing how big a bonus to give them. | Open Subtitles | انت تعرف انه في اللحظة التي تزكي طرد احدهم يبدأون بنقاش حجم المكافأة التي سيعطونه اياها |
I don't think you understand how big a mess we're in. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انك تفهمين حجم الفوضى التي نحن بها |
Now we just got to use science to figure out how big a pancake to cover a typical night's sleep. | Open Subtitles | والآن نحتاج أن نستخدم العلم لنحسب حجم الفطيرة التي تكفي فترة النوم الاعتيادية |
you would do something like that? Is not so big a deal. | Open Subtitles | ليس بالامر الهام, انهما متشابهين , صحيح؟ |
I don't think one's that big a deal. | Open Subtitles | لا اعتقد بان التغيب عن احدى الجلسات بالامر الجلل |
Do you have any idea how big a fucking job that is? | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة عن مدى حجم هذه المهمة اللعينة؟ |
The real question is, how big a reminder do you need? | Open Subtitles | السؤال المهم هو، ما حجم العقاب التذكيري الذي يلزمك؟ |
And you show'em how big a heart you got. All right? | Open Subtitles | وأن تريهم مدى حجم القلب الكبير الذي تمتلكه |
You've come to confirm just how big a fish you let slip through your hands. | Open Subtitles | لقد أتيت لترى حجم السمكة الرائعة التي قمت بـ إفلاتها من يداك |
So on a scale of one to ten, how big a deal is this? | Open Subtitles | إذن مع العد من 1 لـ 10 ما حجم هذه الصفقة ؟ |
Going to be successful going Forward, you have to understand How big a barrier that is. | Open Subtitles | وتتجه إلى الأمام عليك أن تعي حجم العائق الذي ستواجهه |
And those in charge don't even know how big a threat ISIS really is. | Open Subtitles | وهؤلاء المسئولون لا يعرفون حقاً ما هو حجم التهديد الحقيقي لتنظيم الدولة |
I don't think you understand how big a mess we're in. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تفهمين حجم المشكلة التي نحن بها |
If you go to the Asteroid Belt and look at the asteroid 4 Vesta, that is a good indicator of how big a rocky planet has to be before it can pull itself into a spherical shape. | Open Subtitles | لو ذهبتم لحزام الكويكبات ونظرتم للكويكب فيستا4 فإنه مؤشّر جيد لمدى ما يجب أن يكون عليه حجم الكوكب الصخري |
Hey, if we gonna be partners, yo, we just ought to be up on how big a risk we gotta take. | Open Subtitles | إن أردنا أن نكون شركاء علينا معرفة حجم المخاطرة التي نحن بصددها |
It's er... just a question of how big a bang you want to make and how many... people you want to kill. | Open Subtitles | انها مسألة ما هو حجم القنبلة الذي تريده و كم عدد الناس الذي تريد قتلهم |
How big a team will you need? | Open Subtitles | ما حجم الفريق الذي تحتاجين إليه ؟ |
Because it's just not that big a deal. It's a birthday party. | Open Subtitles | لأنها ليست بالشيء الهام انها حفله عيد ميلاد |
No, it's just that not graduating from high school isn't that big a deal. | Open Subtitles | كلا إِن الأمر فقط إِنّ التخرج من المدرسة الثانوية ليس بالأمر الهام |
I didn't think it was that big a deal. | Open Subtitles | لقد كذبتَ عليّ لم أظن أن هذا بالأمر الهام |
But it's really not that big a deal. | Open Subtitles | الشعور يا "مورجان" ولكن ليس بالأمر الجلل |