"big change" - Translation from English to Arabic

    • تغيير كبير
        
    • تغير كبير
        
    • تغييراً كبيراً
        
    • بتغير كبير
        
    • تغيّر كبير
        
    • بتغيير كبير
        
    It amuses me when corporate thinks they can make big change with a 20 min meeting in some fancy high-rise. Open Subtitles يضحكني عندما تعتقد شركة أن بامكانها إحداث تغيير كبير خلال اجتماع مدته 20 دقيقة في أماكن راقية ومرتفعة.
    Okay, no, you're not... this not sleeping together thing, this is already a big change for me. Open Subtitles حسنا لا .. هذا ليس عدم اقامتنا علاقة حميمية هو أصلا تغيير كبير بالنسبة لي
    It's a big change for me, living full-time here in Africa. Open Subtitles إنه تغيير كبير لي، العيش هنا كل الوقت في أفريقيا.
    Of course, you know, it's a big change in direction. Open Subtitles بالطبع , تعلمين , إنه تغير كبير في إتجاهك
    There is now a big change because the soil is not getting eroded like before. UN لقد حدث تغير كبير لأن التربة لم تعد تتعرض للتحات، كما كان الأمر عليه من قبل.
    It wouldn't change anything. He'd be dead. It's a pretty big change. Open Subtitles هذا لن يغير شيء سوف يكون ميت ، هذا تغيير كبير
    Then he shot him pointblank in the head. big change in M.O. Open Subtitles ثم أطلق النار على رأسه من مسافة قريبة, تغيير كبير بالإسلوب.
    That's a big change of plans. Open Subtitles هذا تغيير كبير في خططها في السراء و الضراء صحيح؟
    For him, it was more important to be sure that you made a small change than to play a small part in a big change. Open Subtitles ‫في نظره، كان يعنيه أكثر أنْ يرى أنّه قد أحدث تغييرا طفيفا ‫عن أنْ يلعب دورا صغيرا في تغيير كبير
    We don't got time to make a big change like that. Open Subtitles ليس لدينا الوقت لإجراء تغيير كبير مثل هذا
    It's a big change, it is out of your comfort zone, but you can handle it. Open Subtitles أنه تغيير كبير أنه خارج منطقة راحتك لكن أنتِ يمكنك تحمله
    Sweetie, is it a big change? Any change is a big change. Open Subtitles عزيزي, انه ليس بتغيير كبير أي تغيير يعد تغيير كبير -
    Yeah, I know, but it's a big change for me, and we're not going to be rolling in the same circles anymore, and I'm getting married... Open Subtitles نعم , أنا أعلم ذلك ولكن هذا تغيير كبير بالنسبة لي كما أننا لن نكون في نفس المنطقة بعد الان
    It's kind of a big change, and I don't think I'm ready for it. Open Subtitles إنه تغيير كبير نوعا ما ولا أظنني مستعد لأجله هذا ما يقلقك؟
    Trust me, I know, it's a big change, but I really believe our father would approve. Open Subtitles ثق بي أعرف أنه تغير كبير لكنّي أعتقد أن والدنا تمنّى هذا
    big change in our local weather over the next few days. Open Subtitles تغير كبير بالطقس المحلي خلال الايام التالية
    big change from the blimp and telescope you trained with, isn't it, sir? Open Subtitles تغير كبير في المنطاد والمنظار الذي تعلمت به أليس كذلك صحيح، سيدي؟
    That's a big change in crime scenes, car versus house. Open Subtitles هذا تغير كبير في مسرح الجريمة من المنزل الى السيارة
    Laughter! Anyway, prison won't be such a big change. Open Subtitles على كلّ حال، السجن لن يكون تغييراً كبيراً
    We know that she'd just gone through a big change recently. Open Subtitles لقد علمنا بأنها قامت بتغير كبير في حياتها مؤخراً.
    He went from ambushing people in public to home invasion. That's a pretty big change in M.O. Open Subtitles انتقل من تربّص الناس في الأماكن العامة لإقتحام المنازل هذا تغيّر كبير في الأسلوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more