"big one" - Translation from English to Arabic

    • واحدة كبيرة
        
    • الكبير
        
    • واحد كبير
        
    • الكبيرة
        
    • الضخم
        
    • كبيره
        
    • دفعة كبيرة
        
    • أكبرهم
        
    • واحدة أكبر
        
    • بواحدة كبيرة
        
    • قضية كبيرة
        
    • أكبر واحد
        
    • كبيرة واحدة
        
    • سمكة كبيرة
        
    • واحد كبيرة
        
    Oh, that's a big one, Pop. That's a big one here. Open Subtitles هذه واحدة كبيرة , والدي , هذه واحدة كبيرة هنا
    It's good. I'm still hunting for that big one. Open Subtitles الامور جيدة ما زِلتُ أُفتّشُ عن واحدة كبيرة.
    One this big, one this big. ...and two kittens. Open Subtitles واحد هذا الكبير ، واحد هذا الكبير وقطتان.
    Ten sovereigns, the big one doesn't last the course. Open Subtitles أراهنك بأن الرجل الكبير لن يصل إلى النهاية
    Be thinking 1O small dudes can take down one big one. Open Subtitles يظنون أن 10 صغار يمكنها أن تنال من واحد كبير.
    And, straight away, the big one is on me, pinning me down. Open Subtitles وبعدها . الكبيرة أصبحت فوقي تقوم بتثبيتي أرضا
    Seriously, I think I sent that big one there to prison. Open Subtitles بجدية، أعتقد أنّني أرسلتُ ذلك الرجل الضخم هناك إلى السجن.
    When you look at all the trades surrounding the RNX crash, there was one big one. Open Subtitles عندما تنظر لكل العمليات التجارية المحيطة بالحادثة هناك واحدة كبيرة
    And this car, I'm delighted to say, has a big one. Open Subtitles وهذه السيارة، ويسعدني أن أقول ، لديه واحدة كبيرة.
    Where are you now? "They've swapped over now, it's the big one. Open Subtitles اين انت الان؟ "لقد تبادلت أكثر من الآن، انها واحدة كبيرة.
    I'd say the little one's trying to eat the big one! Open Subtitles أود أن أقول أن الكوكب الصغير يحاول إلتهام الكوكب الكبير
    The big one was partially sealed, rotting from the inside out. Open Subtitles الكبير يبدو بانه كان مسدود بالعفن من الداخل الى الخارج
    One is the big one of finally bringing the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty into force and effect. UN أولهما الهدف الكبير المتمثل في إدخال معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في نهاية المطاف إلى حيز النفاذ والفعالية.
    Are you sure it wasn't a bunch of little jellyfish that looked like one great big one? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها ليست مجموعه من قناديل البحر الصغيره التي بدَت كأنها واحد كبير ؟
    Not a big one with fire and explosions, but just like a little one. Open Subtitles ليس واحد كبير بحريق وأنفجار لكنه مجرد حادث صغير.
    Moving on, this deal with Jesse, it's a big one. Open Subtitles الانتقال، هذه الصفقة مع جيسي، هو واحد كبير.
    Now they hold a smaller screen on their lap or in the palm of their hand so they don't get bored watching the big one. Open Subtitles الآن يحملون شاشة أصغر على أحضانهم، أو في راحة يدهم حتى لايشعرون بالملل من مشاهدة الشاشة الكبيرة.
    I think a small concours would be better than a big one right now. Open Subtitles أعتقدُ أنّ المنافسات الصغيرة .ستكونُ أفضلَ من الكبيرة حاليًا
    See if you can get his attention in the big one. Open Subtitles أنظر إن أمكنك أن تجذب أنتباه بتلك الكبيرة
    She was trying'to get you to marry the big one. Open Subtitles لقد كانت تحاول ان تجعلك تتزوجين بذلك الضخم
    Oil slick off the starboard quarter, sir. It's a big one. Open Subtitles بقعة زيت طافيه على الجانب الأيمن يا سيدى إنها كبيره
    - You have to. big one, big one! Open Subtitles يجب عليكِ ذلك ، دفعة كبيرة ، دفعة كبيرة !
    - big one? Yes. I've been working a lot, but nothing like rayna russell. Open Subtitles نعم إنها أكبرهم ، لقد عملت كثيراً من قبل
    Basically, you boil it up and you make the big one. Open Subtitles تحديداً لصهرها وصناعة واحدة أكبر
    Ah, shit, but you owe me a big one. Open Subtitles آه, القرف, ولكن أنت مدينه لي بواحدة كبيرة.
    It's murder, and the D.A. decides to go for the big one. Open Subtitles إنها جريمة قتل، ويقرر المدعي العام أن يجعلها قضية كبيرة
    This is the big one. Open Subtitles هذا هو أكبر واحد
    Don't laugh. A big one. One of them G... Open Subtitles لا تضحكي واحدة كبيرة واحدة من طراز جي
    As long as it takes until I can catch a big one. Open Subtitles مهما تطلبه من وقت إلى حين أصطاد سمكة كبيرة
    And the peanut allergy is a big one. Open Subtitles والفستق الحساسية a واحد كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more