"big ones" - Translation from English to Arabic

    • الكبيرة
        
    • واحدة كبيرة
        
    • النوع الكبير
        
    • بالكبيرة
        
    • دولارات كبيرة
        
    I mean, the big ones are still around right? Open Subtitles أعني المفاهيم الكبيرة ما زالت كما هي، صحيح؟
    Right in here, I have your first check for 250 big ones. Open Subtitles تفضل، لدي الشيك الأول لك ـــــ 250 دولار من العملة الكبيرة
    We're going to one of the big ones, one of the big cool ones in the downtown. Open Subtitles 00 سنذهب إلى واحد من الأندية الكبيرة واحد من الأندية العصرية الكبيرة في وسط لندن
    We don't yet know how often the big ones happen. Open Subtitles لم نعرف بعد كم مرة تحدث العواصف الكبيرة منها
    I think there's more under the table, the candles, there's the big ones. Open Subtitles أعتقد أنْ هناك الكثير تحت الطاولة الشموع , هناك واحدة كبيرة.
    We get two beers, ain't get but two of'em, but they were the big ones, though; they were the big ones. Open Subtitles إشترينا علبتي جعة، لا أكثر و لا أقل لكن كانت جعة منْ النوع الكبير
    Small companies were again swallowed up by big ones. Open Subtitles الشركات الكبيرة كانت تقضي على الشركات الصغيرة مجددًا
    See, chop the big ones up into smaller pieces. Open Subtitles أترى , تقطيع الجثة الكبيرة إلى قطع صغيرة
    Small animals lose heat faster than big ones... and if he's not careful, his wet fur could lead to a fatal chill. Open Subtitles الحيوانات الصغيرة تفقد الحرارة بسرعة أكبر من الكبيرة وإذا لم تكن حذرة فإن الفرو الرطب قد يؤدي إلى خمول قاتل
    Sorry about the small poster. I ran out of the big ones. Open Subtitles أعتذر عن الملصق الصغير , فقد نفذت عندي الملصقات الكبيرة
    Yeah. It happens all the time. You guys only hear about the big ones. Open Subtitles أجل، يحدث طوال الوقت أنتم لا تسمعون سوى الكبيرة
    You know, somewhere with lots of trees, like real big ones. Open Subtitles تعلم، بمكان تكثر بها الأشجار الأشجار الكبيرة
    Stallions. Great big ones. They looked real. Open Subtitles فحول الخيل ، تلك العظيمة الكبيرة كانت تبدو حقيقية
    Bark's worse than your bite. The big ones always are. Open Subtitles النباح أسوأ من قضمتك، تلك الكبيرة الدائمة
    The big ones,'cause I'm feeling very fragile these days. Open Subtitles الكبيرة منها, لأنني أشعر أنني حساس هذه الأيام
    The really big ones live in land, which is exactly where Kevin and Matt must go to find a place where dragons and buffalo might meet. Open Subtitles أمّا التنانين الكبيرة فهي تعيش بالضبط على اليابسة التي يجب أن يذهب إليها كيفن ومات ليجدوا المكان الذي ستلتقي به التنانين مع الجواميس
    big ones, small ones, the cute ones with the little Hitler mustaches on them. Open Subtitles الكبيرة, الصغيرة, اللطيفة بتلك الشارب الصغير
    I made some mistakes in my relationship, some big, big ones, and... and I thought that if I I worked hard enoug, or if I tried hard enough, I could make up for everything. Open Subtitles الأخطاء بعض أرتكبتُ لقد علاقتي في الكبيرة الأخطاء بعض
    I know the cake in my book was really simple, but now that I'm seeing all these big ones, maybe that's better. Open Subtitles أعلم أن الكعكة التي بكتابي بسيطة جدا لكن الآن أرى هاته الكعكات الكبيرة ربما تكون تلك أفضل
    Dylan counters with the immediate use of Z for 39 big ones. Open Subtitles عدادات ديلان مع الأستعمال الفوري للزد ل 39 واحدة كبيرة
    One of those very big ones. She said she wanted to pack some of the children's toys. Open Subtitles من النوع الكبير جدا, لقد قالت انها تريد تعبئة العاب اطفالها فيها
    Small memories can trigger big ones. Open Subtitles الذكريات الصغيرة يمكنها أن تأتي بالكبيرة
    I'm out five big ones. Open Subtitles سأخرج الان 5 دولارات كبيرة ورقة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more