"bilateral investment treaties" - Translation from English to Arabic

    • معاهدات الاستثمار الثنائية
        
    • معاهدات استثمار ثنائية
        
    • معاهدة استثمار ثنائية
        
    • لمعاهدات الاستثمار الثنائية
        
    • ومعاهدات الاستثمار الثنائية
        
    • بمعاهدات الاستثمار الثنائية
        
    • المعاهدات الاستثمارية الثنائية
        
    • المعاهدات الثنائية للاستثمار
        
    • معاهدات استثمارية ثنائية
        
    • معاهدة ثنائية للاستثمار
        
    • للمعاهدات الاستثمارية الثنائية
        
    • بشأن معاهدات الاستثمار
        
    Memorandum Item: Examples of definitions of investment in bilateral investment treaties UN بند للتذكير: أمثلة على تعاريف الاستثمار في معاهدات الاستثمار الثنائية
    This position of prominence is owed in large part to the emergence of bilateral investment treaties as the main sources of law in the field of investment. UN وهذه الأهمية ترجع بدرجة كبيرة إلى ظهور معاهدات الاستثمار الثنائية كمصادر قانونية رئيسية في ميدان الاستثمار.
    It is, for instance, conceivable that a State engaged in an armed conflict suspends bilateral investment treaties with third States to avoid having to pay compensation in the case of damages caused by military operations. UN ويمكن على سبيل المثال تصور قيام دولة منخرطة في نزاع مسلح بتعليق معاهدات الاستثمار الثنائية المبرمة مع دول ثالثة لتجنب اضطرارها إلى دفع التعويض في حالة حدوث أضرار ناجمة عن العمليات العسكرية.
    Strengthening capacities in the Economic and Social Commission for Western Asia region to negotiate bilateral investment treaties UN تعزيز القدرات في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على التفاوض بشأن إبرام معاهدات استثمار ثنائية
    Twenty-nine bilateral investment treaties were signed on this occasion. UN ووقعت بهذه المناسبة تسع وعشرون معاهدة استثمار ثنائية.
    Updating a previous study, this publication identifies trends since 1998 in the norms governing each of the elements typically addressed in bilateral investment treaties (BITs). UN ويبيِّن ما ظهر منذ عام 1998 من اتجاهات في القواعد الناظمة لكل من العناصر التي تتناولها عادة معاهدات الاستثمار الثنائية.
    The number of bilateral investment treaties between African countries and developing countries leapt from 133 in 1998 to 335 by the end of 2008. UN فقد قفز عدد معاهدات الاستثمار الثنائية بين البلدان الأفريقية والبلدان النامية من 133 في عام 1998 إلى 335 في نهاية عام 2008.
    There have also been large increases in bilateral investment treaties and double taxation treaties over the period from 1980 to 1999. UN كما كانت هناك زيادة كبيرة في معاهدات الاستثمار الثنائية ومعاهدات الازدواج الضريبي أثناء الفترة 1980 إلى 1999.
    He considered that the current patchwork of bilateral investment treaties did not facilitate foreign investment. UN ورأى أن الخليط الحالي من معاهدات الاستثمار الثنائية لا ييسر الاستثمار اﻷجنبي.
    Regional and multilateral instruments dealing with investment address a wider range of issues, interests and needs of countries than do bilateral investment treaties. UN وتعالج الاتفاقات الاقليمية والمتعددة اﻷطراف المتعلقة بالاستثمار مجموعة من المسائل والمصالح واحتياجات البلدان أوسع من المجموعة التي تعالجها معاهدات الاستثمار الثنائية.
    Africa accounted for one-fifth of the bilateral investment treaties signed so far by all countries. UN وأضاف قائلاً إن أفريقيا طرف في خُمس معاهدات الاستثمار الثنائية الموقعة حتى اﻵن من قبل كل البلدان.
    bilateral investment treaties and their relevance to a possible UN معاهدات الاستثمار الثنائية ومدى اتصالها بإمكانية وضع إطار متعدد
    bilateral investment treaties now enjoy widespread acceptance by countries from all regions. UN ♦ تلقى معاهدات الاستثمار الثنائية اﻵن قبولا واسعا من البلدان من جميع المناطق.
    6.bilateral investment treaties are symmetrical in form, i.e. they establish identical rights and obligations for both parties. UN ٦ - معاهدات الاستثمار الثنائية متناظرة شكلا، بمعنى أنها تقرر حقوقا والتزامات متماثلة لكلا الطرفين.
    The more than 2,500 bilateral investment treaties currently in effect are a case in point. UN ومن الأمثلة على ذلك معاهدات الاستثمار الثنائية النافذة حالياً والتي تزيد عن 500 2 معاهدة.
    The number of bilateral investment treaties and double taxation treaties totaled 2,392 and 2,559, respectively, and the number of other international investment agreements exceeded 209 at the end of 2004. UN وبلغ إجمالي عدد معاهدات الاستثمار الثنائية ومعاهدات الضريبة المزدوجة 392 2 و559 2 على التوالي، فيما تجاوز عدد اتفاقات الاستثمار الدولية الأخرى 209 في نهاية عام 2004.
    All LLDCs except Bhutan have concluded bilateral investment treaties (BITs). UN وقد أبرمت جميع البلدان النامية غير الساحلية، باستثناء بوتان، معاهدات استثمار ثنائية.
    First, more and more countries are concluding bilateral investment treaties. UN فهناك أولا عدد متزايد من البلدان التي تعقد معاهدات استثمار ثنائية.
    By the end of 2008, they had concluded 715 bilateral investment treaties to promote and protect foreign investors. UN وبحلول نهاية عام 2008، كانت قد أبرمت 715 معاهدة استثمار ثنائية لتشجيع المستثمرين الأجانب وحمايتهم.
    However, the interpretation of bilateral investment treaties by arbitral tribunals clearly reflected the relativism characteristic of international law, although it was not impossible to deduce a certain precedent from arbitral jurisprudence. UN ومع ذلك، فإن تفسير هيئات التحكيم لمعاهدات الاستثمار الثنائية يعكس بوضوح طابع النسبية في القانون الدولي، وإن كان ليس من المستحيل استنباط سابقة معينة من اجتهادات التحكيم.
    D. Debt disputes and bilateral investment treaties UN دال - المنازعات حول الديون ومعاهدات الاستثمار الثنائية
    The Commission should proceed with caution, not forgetting the freedom inherent in States' jus tractum, specifically with respect to bilateral investment treaties. UN وينبغي للجنة أن تعمل بحذر، مع عدم تناسي الحرية الكامنة في التراث القانوني للدول، لا سيما فيما يتعلق بمعاهدات الاستثمار الثنائية.
    1. bilateral investment treaties signed by African countries, UN المعاهدات الاستثمارية الثنائية الموقعة من بلدان افريقية، ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣
    At the same time, bilateral investment treaties should ideally be negotiated on an equal footing. UN وفي الوقت نفسه، من الأمثل أن يجري التفاوض على المعاهدات الثنائية للاستثمار على قدم المساواة.
    It might also take into account the consideration of other principles embodied in member countries' bilateral investment treaties and examine the possibility of strengthening dispute settlement procedures. UN كما يمكن أن تضع في الاعتبار مبادئ أخرى تتضمنها معاهدات استثمارية ثنائية قائمة بين البلدان اﻷعضاء وأن تبحث إمكانية تعزيز اجراءات تسوية النزاعات.
    There are 653 bilateral investment treaties between developing countries, which, in 2003, covered roughly 20 per cent of South-South FDI stock. Countries with the largest FDI outflows are among those with the highest number of bilateral investment treaties, for example, India, Malaysia and Singapore. UN وهناك 653 معاهدة ثنائية للاستثمار بين بلدان نامية شملت في عام 2003 ما نسبته 20 في المائة تقريبا من إجمالي الاستثمار المباشر الأجنبي فيما بين بلدان الجنوب والبلدان التي تستأثر بأكبر التدفقات الخارجية للاستثمار المباشر الأجنبي هي من البلدان التي تستأثر بأكبر عدد من المعاهدات الثنائية للاستثمار، كالهند وسنغافورة وماليزيا.
    It should also analyse in greater depth the development implications of bilateral investment treaties, as well as investment chapters and proposals in FTAs. UN وينبغي أيضاً أن يحلل بمزيد من التعمق الآثار الإنمائية للمعاهدات الاستثمارية الثنائية وكذلك الفصول والمقترحات المتعلقة بالاستثمار والواردة في اتفاقات التجارة الحرة.
    Roundtable on bilateral investment treaties involving China UN اجتماع المائدة المستديرة بشأن معاهدات الاستثمار الثنائية التي تشمل الصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more