"billion for" - Translation from English to Arabic

    • بليون دولار لفترة
        
    • بليون دولار في
        
    • بليون دولار بالنسبة
        
    • مليار دولار
        
    • بليون دولار للفترة
        
    • بلايين دولار لفترة
        
    • بليون دولار على
        
    • بليون دولار من أجل
        
    • بلايين دولار في
        
    • بليون دولار عن
        
    • بلايين دولار للفترة
        
    • بليون دولار لصالح
        
    • بليون دولار لعام
        
    • بليون دولار لأغراض
        
    • بلايين دولار بالنسبة
        
    Total expenditure amounted to $6.32 billion, compared with $5.1 billion for the previous biennium, an increase of 24 per cent. UN وبلغ مجموع النفقات 6.32 بليون دولار، مقارنة بمبلغ 5.1 بليون دولار لفترة السنتين السابقة، أي بزيادة قدرها 24 في المائة.
    Total expenditure amounted to $9.28 billion, compared with $6.94 billion for the previous biennium, an increase of 33.7 per cent. UN وبلــــغ مجموع النفقات 9.28 بليون دولار، مقابل 6.94 بليون دولار لفترة السنتين السابقة، أي بزيادة نسبتها 33.7 في المائة.
    The group also pledged to invest $1 billion for business opportunities that assist in reducing greenhouse gas emissions. UN كما تعهدت المجموعة باستثمار بليون دولار في الفرص التجارية التي تساعد على تخفيف انبعاثات غاز الدفيئة.
    Further efforts need to be made by donors to arrive at a write-off of ODA debt, which still amounts to $30 billion for Sub-Saharan Africa. UN وهناك حاجة إلى قيام المانحين ببذل مزيد من الجهود من أجل التوصل إلى شطب لديون المساعدة اﻹنمائية الرسمية، والتي لا تزال تبلغ ٣٠ بليون دولار بالنسبة لافريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Papua New Guinea applauds the commitment of $40 billion for poverty alleviation, especially to improve the health of children and women. UN إن بابوا غينيا الجديدة تشيد بالالتزام بتقديم 40 مليار دولار لتخفيف وطأة الفقر، وخصوصا تحسين صحة الأطفال والنساء.
    The estimated financial resources required for the assistance provided through the Framework amount to $1.2 billion for the period 2014-2016. UN وبلغت الموارد المالية التقديرية المطلوبة للمساعدة المقدمة من خلال إطار العمل 1.2 بليون دولار للفترة 2014-2016.
    For the period under review, total income was $5.76 billion, compared with $4.72 billion for the previous biennium, an increase of 22 per cent. UN في الفترة قيد الاستعراض، بلغ مجموع الإيرادات 5.76 بلايين دولار مقارنة بمبلغ 4.72 بلايين دولار لفترة السنتين السابقة، بزيادة نسبتها 22 في المائة.
    It is estimated that developing countries spent $18.5 billion for population activities in 2007. UN وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 18.5 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2007.
    Expenditure amounted to $6.84 billion versus $5.26 billion for the previous biennium, an increase of 30.1 per cent. UN وبلغ الإنفاق 6.84 بليون دولار مقابل 5.26 بليون دولار لفترة السنتين السابقة، مسجلا زيادة بنسبة 30.1 في المائة.
    Consequently, it had agreed on a historic regular budget appropriation of $5.152 billion for the biennium 2012-2013. UN وبناء على ذلك، فقد وافقت على اعتماد مبلغ ميزانية منقحة قدره 5.152 بليون دولار لفترة السنتين 2012-2013.
    Total expenditure amounted to $1.92 billion, compared with $1.58 billion for the previous biennium, an increase of 22 per cent. UN وبلغ مجموع النفقات 1.92 بليون دولار مقارنة بمبلغ قدره 1.58 بليون دولار لفترة السنتين السابقة، أي بزيادة نسبتها 22 في المائة.
    For the period under review, total income was $1.81 billion, compared with $1.65 billion for the previous biennium, an increase of 10 per cent. UN استعراض مالي عام بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 1.81 بليون دولار، مقابل 1.65 بليون دولار لفترة السنتين السابقة، بزيادة قدرها 10 في المائة.
    Total expenditure amounted to $1.796 billion, compared with $1.628 billion for the previous year, an increase of 10.3 per cent. UN وبلغ مجموع النفقات 1.796 بليون دولار، مقابل 1.628 بليون دولار في السنة السابقة، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 10.3 في المائة.
    Total expenditure amounted to $1.796 billion, compared with $1.628 billion for the previous year, an increase of 10.3 per cent. UN وبلغ مجموع النفقات 1.796 بليون دولار، مقابل 1.628 بليون دولار في السنة السابقة، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 10.3 في المائة.
    World Bank projections for remittances for 2012 stand at $24 billion for sub-Saharan Africa and $40 billion for the entire continent. UN وتشير توقعات البنك الدولي لعام 2012 إلى أن هذه التحويلات ستصل إلى 24 بليون دولار بالنسبة لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى و 40 بليون دولار بالنسبة للقارة كلها.
    Income losses in this sector > attributed to the Uruguay Round agreements are expected to reach US$ 4 billion in 2005, contrasting with a net gain of US$ 28 billion for the economy as a whole. UN ويتوقع أن تصل خسائر الدخل في هذا القطاع بسبب اتفاقات جولة أوروغواي إلى 4 مليارات دولار في عام 2005، على العكس من المكسب الصافي الذي سجله الاقتصاد ككل وبلغ 28 مليار دولار.
    The integrated resources plan reflects a regular resources contribution estimate of $1.75 billion for 2014-2015. UN 11 - وتعكس خطة الموارد المتكاملة مساهمة للموارد العادية تقدر بمبلغ 1.75 بليون دولار للفترة 2014-2015.
    There was significant progress in reform and pledges from international donors in the amount of $7.7 billion for a three-year period to enable the implementation of the new Palestinian Reform and Development Plan. UN وكان هناك تقدم مشهود في الإصلاح وفي إعلان تبرعات من الجهات المانحة الدولية بمبلغ 7.7 بلايين دولار لفترة ثلاث سنوات للتمكين من تنفيذ الخطة الفلسطينية للإصلاح والتنمية.
    It is estimated that developing countries spent $23.1 billion for population activities in 2006. UN وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 23.1 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2006.
    The additional resource transfers needed would include about $50 billion for the least developed countries. UN وستشمل تحويلات الموارد الإضافية اللازمة مبلغا قدره نحو 50 بليون دولار من أجل أقل البلدان نموا.
    Total expenditure amounted to $9.5 billion, compared with $7.9 billion for the previous biennium, an increase of 20 per cent. UN وبلغ مجموع النفقات 9.5 بلايين دولار، مقارنة بمبلغ 7.9 بلايين دولار في فترة السنتين السابقة، أي بزيادة 20 في المائة.
    Total expenditure amounted to $1.5 billion, compared with $1.17 billion for the previous biennium, an increase of 28 per cent. UN وبلغ مجموع النفقات 1.5 بليون دولار، في مقابل 1.17 بليون دولار عن فترة السنتين السابقة، بزيادة قدرها 28 في المائة.
    Donors pledged $4.8 billion for the 2008-2011 period, roughly allocated as follows: $1.5 billion for humanitarian aid, $1.8 billion for recovery and development, and $1.5 billion undefined UN وأعلن المانحون عن تبرعات بلغت 4.8 بلايين دولار للفترة 2008-2011، وهي مخصصة بصفة عامة كما يلي: 1.5 بليون دولار للمعونة الإنسانية، و 1.8 بليون دولار للإنعاش والتنمية و 1.5 بليون دولار غير محددة الغرض.
    In London, the G-20 agreed on measures worth $50 billion for poor countries to help them weather the crisis. UN في لندن، وافقت مجموعة العشرين على تدابير بقيمة 50 بليون دولار لصالح البلدان الفقيرة لمساعدتها على الخروج من الأزمة.
    A rough estimate of resources mobilized by developing countries, as a group, yielded a figure of $18.5 billion for 2007. UN ويفيد تقدير مبدئي بأن الموارد التي قامت البلدان النامية، كمجموعة، بتعبئتها قد بلغت 18.5 بليون دولار لعام 2007.
    In 2010, GEF received from 30 donor countries a record finance boost of $4.25 billion for climate change adaptation and mitigation for the next four years. UN وفي عام 2010، تلقى المرفق من 30 بلدا مانحا زيادة تمويلية قياسية قدرها 4.25 بليون دولار لأغراض التكيف مع تغير المناخ وتخفيف آثاره على مدى الأعوام الأربعة المقبلة.
    The damage to the industrial, port and economic infrastructures of the country was estimated at $3 billion for the city of Matadi alone. UN وتقدر اﻷضرار التي لحقــت بالهياكل اﻷساسية الصناعية والمينائية والاقتصادية بما قيمته ٣ بلايين دولار بالنسبة لمدينة ماتادي وحدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more