"billion for the" - Translation from English to Arabic

    • بليون دولار في
        
    • بليون دولار لفترة
        
    • بلايين دولار في
        
    • مليار دولار لفائدة ممر
        
    • بليون دولار المسجل في
        
    • بليون دولار للفترة
        
    • بليون دولار لمنطقة
        
    • بليون دولار من أجل
        
    • بلايين دولار خلال
        
    • بلايين دولار من
        
    • مليار دولار في فترة
        
    Total expenditure amounted to $1.796 billion, compared with $1.628 billion for the previous year, an increase of 10.3 per cent. UN وبلغ مجموع النفقات 1.796 بليون دولار، مقابل 1.628 بليون دولار في السنة السابقة، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 10.3 في المائة.
    Total expenditure amounted to $1.796 billion, compared with $1.628 billion for the previous year, an increase of 10.3 per cent. UN وبلغ مجموع النفقات 1.796 بليون دولار، مقابل 1.628 بليون دولار في السنة السابقة، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 10.3 في المائة.
    Total expenditure amounted to $6.27 billion, compared with $5.15 billion for the previous year, an increase of 22 per cent. UN وبلغ مجموع النفقات 6.27 بليون دولار، مقارنة بمبلغ قدره 5.15 بليون دولار في العام السابق، بزيادة قدرها 22 في المائة.
    Total expenditure amounted to $6.32 billion, compared with $5.1 billion for the previous biennium, an increase of 24 per cent. UN وبلغ مجموع النفقات 6.32 بليون دولار، مقارنة بمبلغ 5.1 بليون دولار لفترة السنتين السابقة، أي بزيادة قدرها 24 في المائة.
    Total expenditure amounted to $9.5 billion, compared with $7.9 billion for the previous biennium, an increase of 20 per cent. UN وبلغ مجموع النفقات 9.5 بلايين دولار، مقارنة بمبلغ 7.9 بلايين دولار في فترة السنتين السابقة، أي بزيادة 20 في المائة.
    The Aid for Trade model that was used to mobilize $2.7 billion for the North-South Corridor was to be simultaneously implemented in the following 12 months in all the corridors of the Eastern and Southern African region. UN أما نموذج المعونة من أجل التجارة الذي استُخدم في تعبئة 2.7 مليار دولار لفائدة ممر الشمال - الجنوب فسينفّذ في وقت واحد خلال الأشهر الإثني عشر المقبلة في جميع ممرات منطقة أفريقيا الشرقية والجنوبية.
    Total expenditure amounted to $5.15 billion, compared with $4.58 billion for the previous year, an increase of 12.45 per cent. UN وبلغ مجموع النفقات 5.15 بليون دولار، مقابل 4.58 بليون دولار في السنة السابقة، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 12.45 في المائة.
    The revised Appeal reflected an increase in requirements from $530 million at the beginning of the year to $1.06 billion for the second half of the year. UN وعكس النداء المنقح زيادة الاحتياجات من 530 مليون دولار في بداية العام إلى 1.06 بليون دولار في النصف الثاني منه.
    A description of the policy and of the nature of such expenses is necessary because contingent contract services accounted for $2.46 billion for the year. UN ومن الضروري إعطاء وصف لهذه السياسة وطبيعة هذه المصاريف لأن تكلفة خدمات العقود المشروطة بلغت 2.46 بليون دولار في تلك السنة.
    For the period under review, total income was $11.36 billion, compared with $11.8 billion for the previous biennium, a decrease of 4 per cent. UN في الفترة المستعرضة بلغ مجموع الإيرادات 11.36 بليون دولار، مقارنة بما يبلغ 11.8 بليون دولار في فترة السنتين السابقة، وهو ما يمثل نقصانا بنسبة قدرها 4 في المائة.
    For the period under review, total income was $1.78 billion, compared with $1.71 billion for the previous biennium, an increase of 4 per cent. UN استعراض مالي عام في الفترة قيد الاستعراض بلغ مجموع الإيرادات 1.78 بليون دولار مقارنةً بمبلغ قدره 1.71 بليون دولار في فترة السنتين السابقة، أي بزيادة نسبتها 4 في المائة.
    For the period under review, total income was $3.450 billion, compared with $2.119 billion for the previous biennium, an increase of 63 per cent. UN في الفترة قيد الاستعراض كان مجموع الإيرادات 3.450 بليون دولار، بينما كان 2.119 بليون دولار في فترة السنتين السابقة، أي أن الزيادة كانت بنسبة 63 في المائة.
    Total expenditure amounted to $9.28 billion, compared with $6.94 billion for the previous biennium, an increase of 33.7 per cent. UN وبلــــغ مجموع النفقات 9.28 بليون دولار، مقابل 6.94 بليون دولار لفترة السنتين السابقة، أي بزيادة نسبتها 33.7 في المائة.
    Expenditure amounted to $6.84 billion versus $5.26 billion for the previous biennium, an increase of 30.1 per cent. UN وبلغ الإنفاق 6.84 بليون دولار مقابل 5.26 بليون دولار لفترة السنتين السابقة، مسجلا زيادة بنسبة 30.1 في المائة.
    Consequently, it had agreed on a historic regular budget appropriation of $5.152 billion for the biennium 2012-2013. UN وبناء على ذلك، فقد وافقت على اعتماد مبلغ ميزانية منقحة قدره 5.152 بليون دولار لفترة السنتين 2012-2013.
    During the period under review, total revenue amounted to $5.14 billion, compared with $5.10 billion for the previous period, an increase of 1 per cent. UN وأثناء الفترة المستعرضة، بلغ مجموع الإيرادات 5.14 بلايين دولار، مقابل 5.10 بلايين دولار في الفترة السابقة، وهو ما يمثل زيادة نسبتها 1 في المائة.
    Total expenses amounted to $5.24 billion, compared with $5.26 billion for the previous year, a decrease of 0.4 per cent. UN وبلغ مجموع المصروفات 5.24 بلايين دولار، مقابل 5.26 بلايين دولار في الفترة السابقة، وهو ما يمثل انخفاضا نسبته 0.4 في المائة.
    The Aid for Trade model that was used to mobilize $2.7 billion for the North - South Corridor was to be simultaneously implemented in the following 12 months in all the corridors of the Eastern and Southern African region. UN أما نموذج المعونة من أجل التجارة الذي استُخدم في تعبئة 2.7 مليار دولار لفائدة ممر الشمال - الجنوب فسينفّذ في وقت واحد خلال الأشهر الإثني عشر المقبلة في جميع ممرات منطقة أفريقيا الشرقية والجنوبية.
    This resulted in a surplus of $1.15 billion compared with a surplus of $0.49 billion for the previous biennium. UN وقد نجم عن ذلك فائض قدره 1.15 بليون دولار مقارنة بالفائض البالغ 0.49 بليون دولار المسجل في فترة السنتين السابقة.
    The estimated financial resources required for the assistance provided through the Framework amount to $1.2 billion for the period 2014-2016. UN وبلغت الموارد المالية التقديرية المطلوبة للمساعدة المقدمة من خلال إطار العمل 1.2 بليون دولار للفترة 2014-2016.
    (b) Support the consolidated appeals process for 1.6 billion for the Sahel region; UN (ب) دعم عملية النداءات الموحدة للحصول على مبلغ 1.6 بليون دولار لمنطقة الساحل؛
    The additional resource transfers needed would include about $50 billion for the least developed countries. UN وستشمل تحويلات الموارد الإضافية اللازمة مبلغا قدره نحو 50 بليون دولار من أجل أقل البلدان نموا.
    Member States and international partners pledged $5.3 billion for the next 18 months to begin Haiti's path towards long-term recovery. UN وتعهدت الدول الأعضاء والشركاء الدوليون بتقديم 5.3 بلايين دولار خلال الثمانية عشر شهرا التالية بدءا لمسيرة هايتي على طريق التعافي الطويل الأمد.
    The Facility has already received pledges amounting to more than $4 billion for the period 2006-2015. UN وقد حصل هذا المرفق فعلا على تعهدات مالية بمبلغ يتجاوز 4 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة 2006-2015.
    Total expenditure of $1.83 billion for the biennium 1996-1997 increased by 5 per cent to $1.93 billion, for the biennium 1998-1999. UN وزاد مجموع النفقات وهو 1.83 مليار دولار في فترة السنتين 1996-1997 بنسبة 5 في المائة ليصل إلى 1.93 مليار دولار في فترة السنتين 1998-1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more