The Himalayas remain the perennial source of freshwater for over a billion people living in South Asia. | UN | وتبقى الهيمالايا المصدر الدائم للمياه العذبة، لأكثر من بليون شخص يعيشون في جنوب آسيا. |
This is obvious as the world, with over 1 billion people living in poverty and hunger, cannot be considered as a safe place for all to live in. | UN | وذلك أمر ظاهر للعيان، حيث أن العالم الذي يضم بليون شخص يعيشون في الفقر والجوع لا يمكن اعتباره مكانا آمنا للجميع. |
Land degradation in arid areas affects approximately 2 billion people living in arid zones, including in the North. | UN | ويؤثر تدني الأراضي في المناطق القاحلة على حوالي 2 بليون شخص يعيشون في المناطق القاحلة، بما في ذلك في الشمال. |
Thus a thousand or so people have an income one and a half times larger than all the 2.5 billion people living on less than $2 a day. | UN | وبالتالي، يحصل ألف شخص أو نحو ذلك على دخل أكبر بمرة ونصف من إجمالي دخل 2.5 بليون نسمة يعيشون على أقل من 2 دولار يوميا. |
It is our desire to have globalization benefit all and not a few, to provide a better life to the more than 1 billion people living in abject poverty. | UN | ونحن نرغب في أن تشمل منافع العولمة كثيرين بدلا من أن تقتصر على قلة، وأن توفر حياة أفضل لأكثر من بليون نسمة يعيشون في فقر مدقع. |
Of the 1.2 billion people living in poverty, at least 800 million are in areas affected by environmental degradation. | UN | فهناك ما لا يقل عن 800 مليون شخص، من بين 1.2 مليار شخص يعيشون في فقر، موجودون في مناطق متأثرة بتدهور البيئة. |
Despite positive developments, there are still more than 1 billion people living in situations of extreme poverty. | UN | وعلى الرغم من التطورات الإيجابية، لا يزال حتى الآن ما يزيد على بليون إنسان يعيشون في حالة الفقر المدقع. |
Today, women represent 70 per cent of the 1.2 billion people living in poverty throughout the world. | UN | تمثل النساء في الوقت الحاضر نسبة 70 في المائة من بين 1.2 بليون شخص يعيشون تحت وطأة الفقر في جميع أنحاء العالم. |
There are over 1.1 billion people living in abject poverty in our world today. | UN | وهناك أكثر من 1.1 بليون شخص يعيشون في فقر مدقع في عالمنا اليوم. |
With over 1 billion people living in poverty, inclusive growth had to be a top priority. | UN | ومع وجود أكثر من بليون شخص يعيشون في فقر، فإنه يتعين أن يمثل النمو الشامل أحد التحديات العليا. |
All countries should create opportunities for persons with disabilities in education, health, service provision and employment, in order to change the lives of the one billion people living with disabilities around the world. | UN | وينبغي لجميع البلدان أن تخلق الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة للحصول على التعليم والرعاية الصحية والخدمات والعمالة، من أجل تغيير حياة بليون شخص يعيشون في حالات إعاقة في سائر العالم. |
With an estimated 1.4 billion people living in extreme poverty, there is an immense need for high-quality economic development programmes that can produce sustainable change in the lives of the poorest. | UN | نظراً لأن ما يقدر بنحو 1.4 بليون شخص يعيشون في فقر مدقع، فإن هناك حاجة هائلة إلى برامج للتنمية الاقتصادية العالية الجودة يمكن أن تحدث تغيراً مستداماً في حياة السكان الأكثر فقراً. |
Forest resources directly contribute to the livelihoods of 90 per cent of the 1.2 billion people living in extreme poverty and who depend on forests to enrich their soil, provide nutrition for their livestock and protect their water supply. | UN | وتساهم موارد الغابات بشكل مباشر في رزق 90 في المائة من مجموع 1.2 بليون شخص يعيشون في فقر مدقع ويعتمدون على الغابات في إغناء تربة أراضيهم، وتغذية ماشيتهم، وحماية مواردهم المائية. |
Fifty years on, however, there were still over a billion people living in poverty. | UN | وقال إنه، رغم ذلك، مرت خمسون سنة وما زال هناك أكثر من بليون نسمة يعيشون في حالة الفقر. |
Eighty per cent of the world's gross domestic product belongs to the 1 billion people living in the developed world; the remaining 20 per cent is shared by the 5 billion people living in developing countries. | UN | ذلك أن ثمانين في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي تخص بليون نسمة يعيشون في العالم المتقدم النمو، فيما يتشاطر 5 بلايين نسمة يعيشون في البلدان النامية النسبة المتبقية ألا وهي 20 في المائة. |
The report highlights the development challenges faced by over 1 billion people living in the drylands who currently are threatened by poverty. | UN | ويلقي التقرير الضوء على تحديات التنمية التي يواجهها أكثر من بليون نسمة يعيشون في الأراضي الجافة ويتهددهم الفقر الآن. |
There are now still more than 1 billion people living in poverty in the world, which is seriously hampering social development and progress. | UN | ولا يزال هناك اﻵن أكثر من بليون نسمة يعيشون في فقر في العالم، وهذا يعوق بشدة التنمية والتقدم الاجتماعيين. |
In recent years we have witnessed a decline in the economic conditions of more and more people, especially those from the developing countries, who now comprise a population of 1.3 billion people living in poverty. | UN | وقد شهدنا في السنوات اﻷخيرة تدهور الظروف الاقتصادية لعدد أكبر فأكبر من الشعوب، لا سيما شعوب البلـــــدان الناميــــة، الذيــن يبلغ تعدادهم اﻵن ١,٣ بليون نسمة يعيشون في فقر. |
There are approximately 500 million small-holder households, totalling 1.5 billion people, living on two hectares of land or less. | UN | ويناهز عدد الأُسر المعيشية لصغار المزارعين 500 مليون أسرة، أي ما مجموعه 1.5 مليار شخص يعيشون على هكتارين من الأرض أو أقل. |
With 1.3 billion people living on less than $1 per day, and some 800 million people suffering from malnutrition in the world, the first objective of Copenhagen -- the elimination of extreme poverty -- unfortunately remains absolutely relevant. | UN | ووجود 1.3 مليار شخص يعيشون يوميا بأقل من دولار واحد، ونحو 800 مليون شخص يعانون من سوء التغذية في العالم، يعني أن الهدف الأول لكوبنهاغن - القضاء على الفقر المدقع - يظل للأسف موضوع الساعة بكل ما في الكلمة من معنى. |
Our endorsement of the recently adopted New Deal for International Engagement in Fragile States is a clear expression of our support for the acceleration of development efforts and achievement of the MDGs for the 1.5 billion people living in those countries. | UN | وتشكل مساندتنا للاتفاق الجديد المعتمد مؤخرا للمشاركة الدولية في الدول الهشة تعبيرا واضحا عن دعمنا لتسريع جهود التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لبليون ونصف بليون إنسان يعيشون في تلك البلدان. |
With a billion people living in more than 50 countries, Africa is wracked by poverty and, in too many places, torn apart by war. The Oxford development economist Paul Collier reckons that 75% of the poorest people in the world live in countries that have only recently recovered from conflict or are still in conflict. | News-Commentary | إن أفريقيا التي تؤوي نحو مليار إنسان في أكثر من خمسين بلداً قارة خربها الفقر ومزقتها الحروب. ويؤكد خبير التنمية الاقتصادية بول كولير من جامعة أكسفورد أن 75% من أفقر فقراء العالم يعيشون في بلدان خرجت بالكاد مؤخراً من صراعات أو ما زالت تخوض صراعات. وأغلب هذه البلدان في قارة أفريقيا. وفي هذه البلدان يبدو إشعال انتفاضة في بعض الأحيان أسهل من تأسيس عمل تجاري. |