"binoculars" - English Arabic dictionary

    "binoculars" - Translation from English to Arabic

    • المنظار
        
    • مناظير
        
    • منظار
        
    • المناظير
        
    • ومناظير
        
    • منظاري
        
    • منظارا
        
    • منظارك
        
    • المجهر
        
    • بالمنظار
        
    • منظارَ
        
    • والمناظير
        
    • مجهر ثنائي العينين
        
    • لمجهر
        
    • المجاهر
        
    Their eight eyes include an oversized central pair, which act like powerful binoculars to spot potential victims. Open Subtitles عيونهم الثمانية تضمّن زوج مركزي كبير جدا، الذي يتصرّف مثل المنظار القوي لإكتشاف الضحايا المحتملين.
    For hours they stare at each other through binoculars. Open Subtitles كانا يحدقان إلي بعضهما البعض لساعات عبر المنظار
    In addition, the team was informed that Observer Group Golan observation post binoculars had been or were being replaced with new versions, which were of lower quality than those currently in use. UN بالإضافة إلى ذلك، أُبلغ الفريق بأن مناظير مركز المراقبة التابع لفريق المراقبة في الجولان كانت قد استبدلت، أو يجري استبدالها بمناظير جديدة، ذات نوعية أدنى من تلك المستخدمة حاليا.
    From a location opposite the Lebanese Army position at Ruwaysat al-Hadab, an Israeli enemy patrol observed Lebanese territory using binoculars. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل مركز رويسات الحدب التابع للجيش اللبناني على مراقبة الأراضي اللبنانية بواسطة مناظير
    The minefield perimeter is mapped using a compass and a rangefinder, binoculars or special apparatus. UN ويتم مسح محيط الحقل بواسطة بوصلة ومقياس للمسافة أو بواسطة منظار أو أداة خاصة.
    From the Fatimah Gate-5 position, the Israeli enemy observed Lebanese territory through binoculars. UN أقدم عناصر تابعون للعدو الإسرائيلي عند مركز بوابة فاطمة 5 على مراقبة الأراضي اللبنانية بواسطة منظار.
    Surveillance equipment such as binoculars is in short supply for both agencies. UN ويفتقر كلا الجهازين إلى العدد الكافي من معدات المراقبة، مثل المناظير.
    An attempt was made by one of the men to snatch the binoculars from the hands of the team leader. UN وحاول أحد الرجلين انتزاع المنظار من أيدي رئيس الفريق.
    Can I borrow those binoculars, so I can look at something that's not this? Open Subtitles هل استطيع إستعارة المنظار لكي انظر إلى شيء غير هذا؟
    Maybe if I look through these binoculars one more time, I'll-I'll see something better. Open Subtitles ربما لو نظرت مرة أخرى عبر هذا المنظار فسأرى شيئا أفضل
    380. Expenditure in the amount of $23,900 was incurred to acquire binoculars. UN 380 - تم تكبد النفقات البالغة 900 23 دولار لاقتناء مناظير.
    From Khallat al-Budiyah, members of an Israeli enemy patrol observed Lebanese territory through binoculars. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي، في خلة البودية، على مراقبة الأراضي اللبنانية بواسطة مناظير.
    An Israeli enemy patrol used binoculars and a map for observation in the direction of the village of Kafr Killa. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على استعمال مناظير وخريطة والمراقبة باتجاه بلدة كفر كلا.
    9 January 2012 One member of an Israeli enemy patrol opposite the village of Kafr Killa directed binoculars towards Lebanese territory. UN أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة كفر كلا على استعمال منظار باتجاه الأراضي اللبنانية.
    binoculars, night vision 30 5 275 158 250 UN مصابيح لﻷضواء الغامرة منظار مزدوج للرؤية الليلية
    The role of Siraj and Khalifa would be to monitor from a distance with binoculars. UN ويتمثل دور سراج وخليفة في المراقبة من مسافة باستخدام منظار.
    Ya I know, with those binoculars your eyes really go far. Open Subtitles نعم إنني أعلم، بواسطة تلك المناظير عيناك تنظرُ فعلاً للبعيد.
    The replacement of binoculars is an ongoing project in UNFICYP. UN واستبدال المناظير المُقَرﱢبة هو مشروع جار في القوة.
    According to the plan, these constables were supposed to carry automatic rifles and binoculars. UN ووفقا للخطة، كان من المفترض أن يحمل هؤلاء العناصر بنادق آلية ومناظير.
    I left my binoculars and a six-pack of beer on the comfy chair right outside our window ! Open Subtitles تركت منظاري و ستة علب من الجعة ! على الكرسي المريح الموجود عند النافذة مباشرةً
    The acquisition of 26 day-vision binoculars, instead of 30 as originally anticipated, also contributed to these savings. UN وأدى اقتناء ٢٦ منظارا للرؤية النهارية، بدلا من ٣٠ حسبما كان متوقعا في اﻷصل إلى اﻹسهام في تحقيق وفورات أيضا.
    But you can't observe yourself through your own binoculars. Open Subtitles لكنّك لا تستطيع ملاحظة نفسك من خلال منظارك
    Are you showing off for the old lady with the binoculars, or what? Open Subtitles أتستعرض للسيدة العجوز ذو المجهر , وإلا ماذا؟
    If you want to see something with binoculars... you can't switch between windows. Open Subtitles إن كنت تريد رؤية شيئ بالمنظار فليس بمقدورك التنقّل بين النّوافذ
    No, you see, we don't carry binoculars. Open Subtitles لا، تَرى، نحن لا تَحْملْ منظارَ.
    Requisitions for items such as generators, binoculars, refrigerators and kitchen equipment were submitted towards the end of the mandate period. UN وقدمت الطلبات المتعلقة ببنود مثل المولدات الكهربائية والمناظير المقربة والثلاجات ومعدات للمطابخ في نهاية فترة الولاية.
    binoculars, night vision 15 10 000 150 000 UN مجهر ثنائي العينين للرؤية الليلية
    - I need binoculars. - Shh. Open Subtitles أحتاج لمجهر.
    My binoculars help me keep track of the local egrets and cormorants. Open Subtitles المجاهر تساعدني على تعقب طيور البلشون و الغاق المحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more