"bis of the penal code" - Translation from English to Arabic

    • مكررا من قانون العقوبات
        
    • مكرراً من قانون العقوبات
        
    • مكررا من القانون الجنائي
        
    • مكرر من القانون الجنائي
        
    • مكرر من قانون العقوبات
        
    Under article 87 bis of the Penal Code, recruitment for subversive and terrorist ends is prohibited. UN وتحظر المادة 87 مكررا من قانون العقوبات التجنيد لأغراض تخريبية وإرهابية.
    I. Article 132 bis of the Penal Code - Torture 32 UN الأول - المادة 132 مكررا من قانون العقوبات - التعذيب 36
    Between January 2006 and August 2007, 10 cases were tried before the Luxembourg courts under articles 379 and 379 bis of the Penal Code. UN في الفترة الممتدة بين كانون الثاني/يناير 2006 وآب/أغسطس 2007 نظرت محاكم لكسمبرغ في عشر قضايا، وذلك بموجب أحكام المادتين 379 و 379 مكررا من قانون العقوبات.
    The main provisions of the ordinance lessen the penalties provided in article 87 bis of the Penal Code. UN ٤٠١- وتخفف اﻷحكام الرئيسية لهذا اﻷمر العقوبات المنصوص عليها في المادة ٧٨ مكرراً من قانون العقوبات.
    Parliament had twice, however, asked the Federal Council, in June 1994 and February 1995, to study the advisability of amending the relevant criminal legislation, and more specifically articles 4 to 6 bis of the Penal Code. UN ولقد التمس البرلمان مع ذلك من المجلس الاتحادي مرتين، في حزيران/يونيه ٤٩٩١ وشباط/فبراير ٥٩٩١، دراسة إمكانية تعديل القواعد ذات الصلة، لا سيما المواد من ٤ إلى ٦ مكرراً من قانون العقوبات.
    124. Violence perpetrated against a pregnant woman constitutes an aggravated offence under the terms of article 312 bis of the Penal Code. UN 124 - وتشكل صفة المرأة الحامل التي تتعرض للعنف ظرفا مشددا وفقا لأحكام المادة 312 مكررا من القانون الجنائي().
    The liability of the recruiter who commits the aggravated offence of unlawful association provided for in article 210 bis of the Penal Code is even clearer. Under this offence, the action of recruitment is more sharply defined since it covers, beyond all doubt, cooperation or assistance in the formation or maintenance of the unlawful association. UN وتتضح أكثـر مسؤولية المجند الذي يرتكب جريمـة تكوين الجمعية غير المشروعـة المشمولة بظـروف التشـديد والمنصوص عليها في المادة 210 مكرر من القانون الجنائي ففي إطـار هذه الجريمة، يحـدد بوضوح أكبر فعـل التجنيـد الذي يشمـل بـلا شــك المعاونة أو المساعدة في تكوين جمعيـة غير مشروعـة أو الحفاظ عليهــا.
    The Committee commends the introduction of the concept of Crimes Against Humanity under article 607 bis of the Penal Code as well as the inclusion among the elements of such crimes of acts committed, inter alia, for racial or ethnic reasons. UN 165- وتشيد اللجنة بإدراج مفهوم الجرائم ضد الإنسانية في المادة 607 مكرر من قانون العقوبات وكذلك إدراج الجرائم المرتكبة، في جملة أمور، لأسباب عرقية أو إثنية ضمن عناصر مثل هذه الجرائم.
    Another police officer who had refused to allow a person in custody to contact his family had been given a 12month prison sentence with a 3year suspended sentence, as the judge considered that the act had, constituted mental torture under article 132 bis of the Penal Code. UN وحكمت المحكمة على شرطي آخر رفض اتصال المتهم بأسرته بالسجن مدة إثني عشر شهرا مع النفاذ وثلاث سنوات مع إيقاف التنفيذ ورأى القاضي أن هذا التصرف يشكل تعذيبا معنويا بالمفهوم الوارد في المادة 132 مكررا من قانون العقوبات.
    New article 87 bis of the Penal Code, which concerns the characterization of acts of terrorism, defines as terrorist or subversive all acts intended: UN وتنص المادة الجديدة ٨٧ مكررا من قانون العقوبات - وهي تتعلق بالتكييف القانوني لﻷعمال الارهابية - على ما يلي: " يعتبر عملا إرهابيا أو تخريبيا كل عمل يرمي الى:
    (c) Lesbian, bisexual and transgender women who are victims of discrimination and criminalization (art. 347 bis of the Penal Code); UN (ج) السحاقيات، والنساء مشتهيات الجنسين والنساء مغيّـرات الهوية الجنسية ضحايا التميـيز والتجريم (المادة 347 مكررا من قانون العقوبات
    Article 266: Infringements of health, hygiene and general-prevention regulations and standards shall carry, without prejudice to disciplinary and administrative penalties, criminal penalties, in accordance with the legislation in force, in particular, articles 441 bis, 442 bis and 443 bis of the Penal Code. " UN المادة ٦٦٢: مع عدم اﻹخلال بالجزاءات التأديبية واﻹدارية، يترتب على مخالفة قواعد ومعايير السلامة والصحة والوقاية العامة، عقوبات جنائية، طبقا للتشريعات السارية وبخاصة، المواد ١٤٤ مكررا و٢٤٤ مكررا و٣٤٤ مكررا من قانون العقوبات " .
    Thus, although there is no definition of terrorism in Argentine domestic law, criminal acts committed by terrorists would necessarily fall under the provisions on various forms of illegal associations set out in articles 210, 210 bis and 213 bis of the Penal Code, merely on the grounds of the perpetrators' membership in such associations. UN وبالتالي، فإنه على الرغم من عدم وجود تعريف للإرهاب في القانون المحلي الأرجنتيني، فإن الأعمال الإجرامية التي يرتكبها إرهابيون تقع بالضرورة في نطاق الأحكام المتعلقة بمختلف أشكال الجماعات غير المشروعة المبينة في المواد 210 و 210 مكررا و 213 مكررا من قانون العقوبات وذلك لمجرد كون مرتكبي الجريمة أعضاء في تلك الجماعات.
    In this case, and without prejudice to any responsibility that may apply if a terrorist crime results (as stipulated in article 294 bis of the Penal Code), the penalty is short-term imprisonment (medium degree), on the understanding that the unlawful association was formed for the commission of crimes (article 294 of the Penal Code), increased in both cases by one degree (article 3 of Act No. 18.314). UN وفي هذه الحالة، ودون الإخلال بأي مسؤولية يمكن أن تترتب على ارتكاب جريمة إرهابية (كما هو منصوص عليه في المادة 294 مكررا من قانون العقوبات)، تكون العقوبة السجن فترة قصيرة (من الدرجة الوسطى) شريطة أن يكون التجمع غير المشروع قد تشكل بهدف ارتكاب جرائم (المادة 294 من قانون العقوبات) وتزاد هذه العقوبة في كلتا الحالتين بدرجة واحدة (المادة 3 من القانون رقم 314-18).
    22. JS6 pointed out that, under article 347 (bis) of the Penal Code, sexual relations with a person of the same sex were punishable by a prison sentence of between 6 months and 5 years and a fine. UN 22- وأشارت الورقة المشتركة 6 إلى أن المادة 347 مكرراً من قانون العقوبات تعاقب على " إقامة علاقات جنسية مع شخص من نفس نوع الجنس " بالسجن لمدة تتراوح بين ستة أشهر وخمس سنوات وبغرامة مالية(26).
    (12) The Committee remains deeply concerned about the criminalization of consensual sexual acts between adults of the same sex, punishable with imprisonment from six months to five years under article 347 (bis) of the Penal Code. UN 12) لا يزال القلق يساور اللجنة إزاء تجريم ممارسة الجنس بين شخصين بالغين راضيين من نفس الجنس والمعاقبة عليها بعقوبة بالسجن تتراوح بين ستة أشهر وخمس سنوات بموجب المادة 347 (مكرراً) من قانون العقوبات.
    12. The Committee remains deeply concerned about the criminalization of consensual sexual acts between adults of the same sex, punishable with imprisonment from six months to fiver years under article 347 (bis) of the Penal Code. UN 12- لا يزال القلق يساور اللجنة إزاء تجريم ممارسة الجنس بين شخصين بالغين راضيين من نفس الجنس والمعاقبة عليها بعقوبة بالسجن تتراوح بين ستة أشهر وخمس سنوات بموجب المادة 347 (مكرراً) من قانون العقوبات.
    Regarding the definition of terrorism, article 97 bis of the Penal Code stipulated that “An act of terrorism or subversive act shall be deemed to be any act directed against the security of the State or the integrity of its territory, or the stability or smooth operation of institutions through any action intended, inter alia, to exploit impediments to traffic or freedom of movement caused by riotous assembly”. UN أما فيما يتعلق بتعريف اﻹرهاب، فإن المادة ٧٩ مكررا من القانون الجنائي تنص على ما يلي: " يعتبر فعلا إرهابياً أو تخريبياً كل فعل يهدف الى المساس بأمن الدولة أو سلامة أراضيها، وباستقرار المؤسسات أو أدائها الطبيعي، من خلال اجراءات قوامها ]بصفة خاصة[ قيام التجمعات بإعاقة حركة التنقل أو حرية التنقل " .
    Under article 99 bis of the Penal Code, any person who illicitly imports or exports or who traffics in the sensitive goods defined in article 1 of the Sensitive Materials Control Act of 4 March 1999 in an amount equal to or greater than 1 million pesetas (6,000 euros) shall incur a prison sentence of up to two years and a fine of 5 million pesetas (Euro30,000), the latter being no less than the value of the goods. UN تنص المادة 99 مكررا من القانون الجنائي على أن " الشخص الذي يستورد أو يصدّر بشكل غير مشروع أو يتجر ببضائع حساسة محددة في المادة الأولى من قانون مراقبة البضائع الحساسة المؤرخ 4 آذار/مارس 1999، مقابل مبلغ يساوي أو يفوق 000 000 1 بيزيتا (000 6 يورو)، يعاقب بالسجن لمدة قد تصل إلى سنتين وبدفع غرامة مالية بقيمة 000 000 5 بيزيتا (000 30 يورو)، من دون أن تكون قيمة هذه الغرامة أدنى من قيمة البضاعة " .
    In addition, the Committee would like to receive further details of the actual application of articles 4 and 6 of the Convention, including through examples of recent court decisions, if any, particularly with respect to article 86 bis of the Penal Code (Act No. 58 of 1937), as amended by Act No. 97 of 18 July 1992. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تود اللجنة تلقي المزيد من التفاصيل عن التطبيق الفعلي للمادتين ٤ و ٦ من الاتفاقية، بطرق منها إيراد أمثلة من قرارات اتخذتها المحاكم مؤخرا، إن وجدت، وخاصة فيما يتعلق بالمادة ٨٦ مكرر من القانون الجنائي )القانون رقم ٥٨ لعام ١٩٣٧(، بصيغته المعدلة بالقانون رقم ٩٧ المؤرخ ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    In particular, with regard to the recent measures taken to implement article 4 of the Convention, note is taken of article 86 bis of the Penal Code (Act No. 58 of 1937), as amended by Act No. 97 of 18 July 1992; however information is not provided as to how this provision of the Penal Code is applied in practice. UN وعلى الخصوص، وفيما يتعلق بالتدابير التي تـم اتخاذهـا مؤخـرا لتنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية، تحيط اللجنة علما بالمادة ٨٦ مكرر من القانون الجنائي )القانون رقم ٥٨ لعام ١٩٣٧( بصيغته المعدلة بالقانون رقم ٩٧ المؤرخ ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٢؛ إلا أنه لم تقدم معلومات عن التطبيق العملي لهذا الحكم من أحكام القانون الجنائي.
    191. Under article 242 bis of the Penal Code, which was added to the Code pursuant to Act No. 126 of 2008), female genital mutilation is a criminal offence punishable by a term of imprisonment or a fine. UN 191- نصت المادة 242 مكرر من قانون العقوبات والمضافة بالقانون 126 لسنة 2008 على تجريم ختان الإناث ونصت على عقوبة الحبس أو الغرامة لمن يرتكب ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more