Some 86 per cent of the cases occurred in Bissau. | UN | وكان نحو 86 في المائة من الحالات في بيساو. |
The airline suspended its flights to and from Bissau. | UN | وأوقفت شركة الطيران رحلاتها إلى بيساو وانطلاقا منها. |
To this end, he held regular information-sharing and coordination meetings with the diplomatic corps accredited in Bissau. | UN | ولتحقيق ذلك، عقد جلسات منتظمة تناولت تبادل المعلومات والتنسيق مع السلك الدبلوماسي المعتمد في بيساو. |
The joint programming initiative has already commenced in Djibouti, Egypt, Ethiopia, Guinea Bissau, Guinea Conakry, Kenya, Senegal and Sudan. | UN | وقد بدأ تنفيذ مبادرة البرمجة هذه بالفعل في إثيوبيا، وجيبوتي، والسنغال، والسودان، وغينيا، وغينيا بيساو وكينيا، ومصر. |
Visit to a women's group agricultural project, Bissau | UN | زيارة إلى مشروع زراعي تنفذه إحدى الجماعات النسائية، بيساو |
Transnational crime units are being established in Côte d'Ivoire, Guinea Bissau, Liberia and Sierra Leone. | UN | وثمة وحدات لمكافحة الجريمة عبر الوطنية قيد الإنشاء في سيراليون وغينيا بيساو وكوت ديفوار وليبيريا. |
In West Africa, the crises in Sierra Leone and Guinea Bissau forced hundreds of thousands of people to flee their homes. | UN | وفي غرب أفريقيا، أدت اﻷزمات في سيراليون وغينيا بيساو إلى إجبار مئات اﻵلاف من الناس على الفرار من ديارهم. |
In West Africa, the crises in Sierra Leone and Guinea Bissau forced hundreds of thousands to flee their homes. | UN | ففي غرب أفريقيا، أجبرت الأزمات في سيراليون وغينيا بيساو مئات الآلاف من الناس على الفرار من بيوتهم. |
In this regard, it is important to stress that most displaced persons camps are situated within a radius less than 20 kilometres from Bissau. | UN | ومن الهام، في هذا الصدد، إبراز أن معظم مخيمات اﻷشخاص المشردين موجود في مناطق تبعد عن بيساو مسافة تقل عن عشرين كيلومترا. |
Recently, following the demining of the Bra district of Bissau, mines removed from that area were detonated at a public ceremony. | UN | وجرى مؤخرا في احتفال عام تفجير الألغام التي تمت إزالتها من منطقة برا في بيساو عقب انتهاء عملية إزالتها. |
(ii) Increased number of model police stations in Bissau | UN | ' 2` ازدياد عدد مراكز الشرطة النموذجية في بيساو |
Work is already under way on refurbishing the central prison in Bissau and the jails in Buba, Bissorã and Gabú. | UN | والعمل جار بالفعل على إعادة تجهيز السجن المركزي في بيساو وكذلك السجون في بوبا وبيسورا وغابو. |
Having conducted the review of Guinea Bissau on 7 May 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بغينيا - بيساو في 7 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
In 2009, the Secretary-General reported that the capital city of Bissau is suffering severe water shortages owing to a lack of power to operate pumping equipment. | UN | وفي 2009، أفاد الأمين العام بأن عاصمة بيساو تعاني نقصاً شديداً في المياه بسب عدم وجود طاقة لتشغيل معدات الضخ. |
In its reports submitted in 2004 and 2005, Guinea Bissau indicated that it would retain a very limited number of AP mines. | UN | ينت غينيا - بيساو في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2004 و2005 أنها ستحتفظ بعدد محدود للغاية من الألغام المضادة للأفراد. |
Since the Cartagena Summit, Afghanistan, Guinea Bissau and Iraq received GICHD support for the development of their national standards. | UN | ومنذ انعقاد قمة كارتاخينا، تلقت ثلاث دول هي أفغانستان والعراق وغينيا بيساو الدعم من المركز لوضع معاييرها الوطنية. |
Public prosecutor in the Criminal Division, Regional Court of Bissau Mendes Degol | UN | قاضي النيابة العامة في القسم الجنائي التابع لمحكمة بيساو الإقليمية |
Sauané Aimadu President, Criminal Division, Regional Court of Bissau, Supreme Court | UN | رئيس الغرفة الجنائية في محكمة بيساو الإقليمية، المحكمة العليا |
Judge in the Sector Court; examining magistrate, Criminal Division, Regional Court of Bissau | UN | قاض في المحكمة المحلية؛ قاضي التحقيق في الغرفة الجنائية بمحكمة بيساو الإقليمية |
Guinea Bissau Guinea Bissau had been listed for consideration with regard to its implementation of decision XVI/24. | UN | 143- أدرجت غينيا بيساو في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 16/24. |