"blah blah blah" - Translation from English to Arabic

    • بلاه بلاه بلاه
        
    • إلخ إلخ إلخ
        
    • الخ الخ الخ
        
    • ثرثرْ ثرثرْ ثرثرْ
        
    • هراء هراء هراء
        
    I ask what's in it for me, blah blah blah. Open Subtitles أنا أسأل ما هو عليه بالنسبة لي، بلاه بلاه بلاه.
    Uh, blah blah blah North, blah blah blah South. Open Subtitles اه، بلاه بلاه بلاه الشمالية، بلاه بلاه بلاه الجنوبية.
    Zombies as consumers driven by the mindless desire to obtain useless shiny stuff blah blah blah. Open Subtitles بدافع الرغبة الطائش يحصلوا على الاشياء اللامعة الغير مجدية بلاه بلاه بلاه.
    I'm supposed to give you both presidential medals of freedom certificate, grateful nation, night in the Lincoln Bedroom, blah, blah, blah. Open Subtitles من المفترض أن أعطيكما وسام الرئاسة للحرية شهادة أمة ممتنة, إقامة ليله في فندق لينكولن إلخ, إلخ, إلخ, إلخ
    you know, blah, blah, blah. Open Subtitles مثل أن والده ضربه ولم يكن لديه خيار وتفاهات الخ الخ الخ
    Glad handing promises, blah blah blah. Open Subtitles وعود التَسليم المسرورةِ، ثرثرْ ثرثرْ ثرثرْ.
    Your little bro gettin'married, settled down, blah, blah, blah? Open Subtitles أن يتزوج أخيكِ الصغير, يستقر. هراء, هراء, هراء.
    All the arrangements made per your agreement with the guy we're not supposed to blah blah blah. Open Subtitles جميع الترتيبات جعلت لكل موافقتك مع الرجل أننا لا المفترض أن بلاه بلاه بلاه.
    What's this - blah blah blah blah blah blah yah yah blah blah... Open Subtitles ما هذا؟ بلاه بلاه بلاه بلاه نعم نعم، بلاه بلاه :شرط الإعفاء
    We gave in to our baser instincts, shit happens, blah blah blah. Open Subtitles أعطينا في لغرائز باسر لدينا، يحدث القرف، بلاه بلاه بلاه.
    As friends we've gathered, blah blah blah. Open Subtitles كأصدقاء اجتمعنا، بلاه بلاه بلاه
    blah blah blah blah blah blah. Open Subtitles بلاه بلاه بلاه بلاه بلاه بلاه.
    "what can Ram do for you, blah blah blah, that I can't?" Open Subtitles "ما الذي يمكن القيام به لرام لكم ، بلاه بلاه بلاه ، التي لا أستطيع؟"
    "We are gathered here today," blah blah blah. Open Subtitles نحن مجموعون اليوم هنا بلاه بلاه بلاه
    You said, "blah blah blah blah blah, deaf ears, blah blah blah blah blah." Open Subtitles لقد قلت بلاه بلاه بلاه اذنان صماوتان
    Blah, blah, blah. [Chuckles] Open Subtitles بلاه بلاه بلاه. [الضحك الخافت]
    Blah, blah, blah. Open Subtitles بلاه بلاه بلاه.
    I give her the lecture on sobriety, blah, blah, blah. Open Subtitles أقدم لها محاظرة عن الأتزان .. إلخ إلخ إلخ
    His wife went into premature labor and blah, blah, blah. Open Subtitles زوجته دخلت في ألم المخاض المبكر , إلخ ,إلخ , إلخ
    It's going to provide much needed services for seniors, kids, blah, blah, blah. Open Subtitles سوف يقدم الكثير من الخدمات التي بأمس الحاجة إليها من أجل كبار السن والأطفال , إلخ , إلخ , إلخ
    And you're the only one who had any competition and blah, blah, blah. Open Subtitles وانت الوحيد الذي تستحق أي منافسة .. الخ الخ الخ
    So you are cordially inved to blah,blah,blah,blah,blah.. Open Subtitles اذا , لقد تمت دعوتك الى .. الخ , الخ , الخ , الخ
    blah blah blah blah. Open Subtitles ثرثرْ ثرثرْ ثرثرْ ثرثرْ.
    "This award is presented to Marcus Jackson for his dedication to" blah blah blah blah blah. Open Subtitles هذه الجائزة مقدمة لماركوس جاكسون من أجل إلتزامه في هراء هراء هراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more