"blame you" - Translation from English to Arabic

    • الومك
        
    • لومك
        
    • ألومكِ
        
    • يلومك
        
    • أَلُومُك
        
    • ألومكم
        
    • أن ألومك
        
    • لومكِ
        
    • تلومك
        
    • باللوم عليك
        
    • اللوم عليك
        
    • يلومكِ
        
    • ألومكَ
        
    • يلومونك
        
    • نلومك
        
    I understand why you did it, and I know I shouldn't blame you, but I do. Open Subtitles انا اتفهم سبب اختيارك واعلم بأني لا يجب ان الومك لكني الومك
    I blame you for resenting me in silence, for resenting me and never saying a word about it. Open Subtitles انا الومك على الاستياء مني بصمت بالاستياء مني وعدم قول كلمة واحدة عن ذلك
    Well, then I guess I can't say as I blame you. Open Subtitles حسناً ، أخمن أنه لا يُمكنني لومك على ذلك إذن
    After all you've seen and been through I can't blame you for thinking the dark side had won. Open Subtitles بعد كل ما رأيتِه وواجهتِه في حياتكِ، لا يمكنني أن ألومكِ على اعتقادكِ أن الشر انتصر.
    After everything I put you through, no one would blame you. Open Subtitles بعد كلّ ما سببته لك، لن يلومك أحد على ذلك.
    I don't blame you for what your father did to me. Open Subtitles أنا لا أَلُومُك على ما أبّيكَ عَمِلَ لي.
    Well, I wouldn't blame you if you wanted to get revenge, too, you know. Open Subtitles حسنا لن الومك اذا اردت انت ايضا الانتقام مني
    Well, that's a first -- although, I can't blame you. Open Subtitles حسنا هذه أول مره يحدث فيها ذلك و أنا لا الومك
    I do. I blame you for shoving me out of a hotel room last night and letting me sleep outside like a dog. Open Subtitles نعم أنا الومك لإخراجي ..في غرفة الفندق ليلة الأمس
    Who can blame you for joining the race with Lana? Open Subtitles لكن من يستطيع لومك على الانضمام للسباق مع لانا.
    Smells a little fishy, but can't blame you for that. Open Subtitles رائحته مثل السمك, لكن لا يمكنني لومك على هذا
    ? I don't blame you much for wanting to be free Open Subtitles ♪ لا ألومكِ كثيراً بشأن حاجتكِ أن تكوني حرة ♪
    I can't blame you for getting mixed up with all this. Open Subtitles ‫لا استطيع أن ألومكِ حول ‫عدم فهم كل هذا.
    But doesn't lavon still blame you for Ruby dumping him? Open Subtitles لكن ,لافون مازال يلومك علي هجر روبي له ؟
    Normandy decides to blame you instead of her and shitcans you for it. Open Subtitles نورماندي قرر أن يلومك أنت لا هي و عاقبك على ذلك
    I don't blame you for bailing on that idiot. Open Subtitles أنا لا أَلُومُك للكَفْل على ذلك الأبلهِ.
    Oh, I can't say I blame you. Open Subtitles أوه، أنا لا أَستطيعُ قَول بأنّني أَلُومُك.
    Well, I don't blame you guys for wanting to stay out of it. Open Subtitles حسناً يا أصحاب لا ألومكم لأنكمأردتمأن تكونواخارجالموضوع.
    Who could blame you in this horrid, damp basement? Open Subtitles الذي يمكن أن ألومك في هذا البشعين، قبو رطب؟
    I know that you have a lot of doubts about me, and I don't blame you. Open Subtitles أعرف أنه تنتابكِ الشكوك حولى ولا أريد لومكِ
    Mom called last night and wanted to do what she always wants to do... blame you for everything. Open Subtitles امي اتصلت البارحة وارادت ان تفعل الشيء الذي لطالما ارادت فعله تلومك ٌ على كل شيء
    I'm just warning you, there are those who want to blame you for the first homicide in our history. Open Subtitles هناك من يريد أن يلقي باللوم عليك بسبب أول جريمة قتل في تاريخنا
    They will blame you for the rain unless you stop it. Open Subtitles سيلقون اللوم عليك بسبب نزول المطر .إلا إذا قمت بإيقافه
    Are you worried people are going to blame you.- ...for this not going through? Open Subtitles هل أنتِ قلفة من أن يلومكِ الناس على هذا الأمر؟
    But I don't blame you for my husband's bad decisions. Open Subtitles ولكنني لا ألومكَ على قرارات زوجي الخاطئة
    Yeah, I don't know if they blame you, but I do. Open Subtitles أجل، لا أعلم إن كانوا يلومونك لكنني أفعل
    Or we'll kill your wife and child. We don't blame her. We blame you. Open Subtitles وإلا سنقتل زوجتك وطفلتك نحن لا نلومها، بل نلومك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more