"blaming me" - Translation from English to Arabic

    • تلومني
        
    • لومي
        
    • تلوميني
        
    • اللوم علي
        
    • تلومنى
        
    • تلمني
        
    • تلوموني
        
    • تلومينني
        
    • تَلُومُني
        
    • اللوم عليّ
        
    • لومى
        
    • يلومنى
        
    • يلوموني
        
    • أتلومني
        
    • لاتلومني
        
    Well, I hope you're not blaming me for that. Open Subtitles حسناً ,اتمنى ان لا تكون تلومني بسبب ذلك؟
    So instead of blaming me, take a look in the mirror,'cause all you have to do is admit what you did, and all of this goes away. Open Subtitles لذا بدلا من ان تلومني انظر في المرآة لأن كل ما عليك فعله هو الاعتراف بما فعلته و كل هذا يذهب للابد
    Just quit blaming me for shit I didn't do. Open Subtitles توقفي فحسب عن لومي علي أشياء لم أفعلها
    Wait, you're not seriously blaming me for that girl's death? Open Subtitles انتظري ، أنتِ لا تلوميني حقاً بشأن مقتل تلك الفتاة ، أليس كذلك ؟
    How long are you gonna keep blaming me for Spencer? Open Subtitles إلى متى أنت ستحافظى إلقاء اللوم علي بسبب سبنسر؟
    Proof that your therapist shouldn't be blaming me for your slump. Open Subtitles إثبات أن معالجتك لا يجب أن تلومنى على ركودك
    Everything you're blaming me for you're blaming yourself for. Open Subtitles كل شيء تلومني عليه فأنت تلوم نفسك عليه
    You're supposed to love me and support me, and even you are blaming me for this for what's happened to this town, and blaming me for Arlene being missing. Open Subtitles يفترض بك أن تحبني وتدعمني، حتى على الرغم من تلومني على هذا تلومني على ماحدث للبلدة
    Uh, just trying to figure out how to tell my sister her case is compromised without her blaming me. Open Subtitles إنّي أحاول إيجاد وسيلة لإخبار أختي أنّ قضيّتها قد أصبحت مشبوهة بدون أن تلومني.
    If you're blaming me for not sending flowers, then screw you. Open Subtitles إن كنتَ تلومني على عدم إرسال الزهور فتباً لك
    That is martyring yourself and then blaming me for your perceived lack of success. Open Subtitles إنك تجعل من نفسك شهيداً ثم تلومني على أنك لست ناجحاً
    So why don't you take one night off from blaming me, and you decided what it is that you're gonna do? Open Subtitles ،لذا ما رأيّكَ بأن تتوقفَ عن لومي لليلةٍ واحدة وقرر بما ستقومُ به؟
    That's what you keep blaming me for: My lack of self-confidence. Open Subtitles :هذا ماتواصلين لومي عليه إنعدام ثقتي بنفسي
    - You're-you're blaming me again. - Calls' em like I sees' em. What was that you were saying Open Subtitles أنتِ تلوميني من جديد أسميه مثلما أراهُ ماذا كان ذلك الذي كنتِ تقولينه
    So you're blaming me for trying to help you help our baby be healthy? Open Subtitles حسناً هل تلوميني لمحاولتي مساعدتك ولأجل طفلنا بأن يكون معافى؟ أهذا هو الأمر؟
    I bet you're the one who used Van's toilet and you're trying to throw people off the scent by blaming me. Open Subtitles اراهن انكِ من استعمل حمام ڤان و تحاول ان تحمي نفسك بإلقاء اللوم علي
    You're, blaming me for your fake heart attack? Open Subtitles أنت تلقي اللوم علي بسبب السكتة القلبية الخاصة بك المزُيفة؟
    Are you blaming me because my behavior has changed? Open Subtitles لان تصرفاتك انت تغيرت تلومنى انا الان ؟
    Are you blaming me for our situation? Open Subtitles هل تلمني على حالتنا؟
    I remember him once hollerin'at us,'yo, if nobody wanna put the work in, don't be blaming me if you look like a bunch of damn fools.'coach helped me realize my worth Open Subtitles أتذكر ذات مرة وهو يصيح علينا أنتم , إذا لم تعملوا بجد فلا تلوموني
    Cos we could have held each other, we could have mourned our son instead of you blaming me, cos that's what you've done. Open Subtitles لكُنّا قمنا بحضن بعضنا الآخر وحزنّا على وفاة ابننا بدلاً من ان تلومينني دائمًا لأن هذا مافعلتي
    I don't know why you're blaming me. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ بأَنْك تَلُومُني.
    Since y'all look like a bunch of exposed clowns, now you're trying to save the day by blaming me. Open Subtitles بما أنكم كُشفتم كالمهرجين فالأن تحاولون انقاذ انفسكم بإلقاء اللوم عليّ
    Already blaming me for getting shot, you for screwing up the recon. Open Subtitles يتم لومى على الاصابه بالنار وأنت لافساد الخطه
    Not knowing all of this, President Yang kept blaming me. Open Subtitles بدون ان يعرف كل هذا ,العم يلومنى على هذا
    They're blaming me for losing him, which means if I don't find him... Open Subtitles هم يلوموني على خسارته ...مما يعني أنني إذا لم أجده
    What, are you blaming me for giving them what they want, giving them a brand they can believe in? Open Subtitles ماذا؟ ، أتلومني علي إعطائهم ما يريدون علي إعطائهم علامة يؤمنون بها؟
    Teddy, you're not really blaming me for this, are you? Open Subtitles تيدي, أنتَ لاتلومني على هذا أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more