"bled out" - Translation from English to Arabic

    • نزف
        
    • نزفت
        
    • تنزف
        
    • نَزفَ خارج
        
    • ينزف
        
    • نَزفتْ خارج
        
    • ونزف
        
    • سينزف
        
    • بليد خارج
        
    • تعرضت لنزيف
        
    • ستنزف حتى الموت
        
    • ونزفت
        
    • ونزفوا
        
    The blades severed the plantar arteries, and he bled out. Open Subtitles و الأنصال قطعت الشرايين الأخمصية و نزف حتى الموت
    A man just bled out. Isn't that the definition of mortal danger? Open Subtitles رجل نزف حتى الموت , اليس هذا بتعريف خطر مميت ؟
    The victim bled out when her carotid was cut. Open Subtitles الضحية نزفت عندما. تم قطع الشريان السباتي لها
    She bled out at the scene. The emts stopped working on her. Open Subtitles نزفت حتى الموت في موقع الجريمة توقّف المسعفون عن محاولة إنعاشها
    Somebody was going in reverse, braked hard here, and then sped off before she bled out. Open Subtitles شخصٌ ما كان ذاهباً عكس الإتجاه ثم فرمل بشدة هُنا. ثم أنطلق للخارج قبل أنْ تنزف.
    bled out while the car was rolling? Open Subtitles نَزفَ خارج بينما السيارة هَلْ كَانتْ يَطْوى؟
    He nearly bled out, but we were able to stabilize him. Open Subtitles كاد ان ينزف كليا, لكننا .تمكنا من جعل حالته مستقرة
    I think you followed him, and when he bled out you took his gun so he'd look innocent. Open Subtitles أعتقد بأنّك تبعتَه , و عندما نزف أخذتَ مسدّسه حتى يبدو بريئاً
    Tell her that Daddy almost bled out in a shipyard? Open Subtitles أخبرها أن والدها نزف حتى الموف في الميناء؟
    He simply bled out, and these contusions-- they suggest a struggle. Open Subtitles وببساطة نزف كثيرا هذه الكدمات تشير إلى صراع
    They must have thought he was dead. bled out. Open Subtitles لابد و أنهم إعتقدوا أنه ميت لقد نزف حتى الموت
    No, stop! He would have bled out already. Open Subtitles لا ، توقف لو كانت هي لكان قد نزف دمه كله بالفعل
    Now he can't make new platelets, so he bled out. Open Subtitles الآن أنه لا يمكن أن تجعل الصفائح الدموية الجديدة، حتى انه نزف بها.
    I'll be back in 10 minutes to make sure you've bled out. Open Subtitles ساعود خلال 10 دقائاق احرص على ان تكوون قد نزفت كلياً
    Nearly killed everyone. I almost bled out. Open Subtitles كادوا أن يقتلوا الجميع وأنا تقريباً نزفت حتى الموت
    If you guys had been five minutes later, she would have bled out. Open Subtitles لو أنكم تأخرتم ٥ دقائق لكانت نزفت حتى الموت
    She bled out into the pavement while people passed, did nothing. Open Subtitles لقد نزفت على الرصيف، بينما مرّ الناس دون فعل أيّ شيء.
    Causing unimaginable pain. Only ending when you bled out on this pavement. Open Subtitles ستسبب ألم لايمكن تصوره ولاينتهي إلا أن تنزف على هذا الرصيف حتى الموت
    I mean, uh, he bled out long enough for his blood to pool and clot. Open Subtitles أَعْني , uh, نَزفَ خارج طويل بما فيه الكفاية لدمِّه لجَمْع وتَخَثُّر.
    Well, based on the nature and the severity of the wounds, your victim maybe had only five or ten minutes before he bled out. Open Subtitles حسناً، بالإستناد لطبيعة وخُطورة الجروح، فإنّ ضحيّتكم كان لديه خمس دقائق أو عشرة قبل أن ينزف.
    Someone moved her two feet from where she bled out. Open Subtitles حرّكَ شخص ما أقدامُها مِنْ حيث نَزفتْ خارج.
    He bled out within a few minutes, then the killer took the time and the risk to cut out the bullet. Open Subtitles ونزف من في غضون بضع دقائق، ثم استغرق القاتل الوقت وخطر لقطع الرصاصة.
    Okay, well, it's a good thing his heart stopped'cause he probably would've bled out in the meantime. Open Subtitles حسنا,جيد,من الجيد ان قلبه توقف لانه كان سينزف كل دماءه اثناء جراحتك
    He bled out. Open Subtitles انه بليد خارج.
    This bloodstain to her back indicates she bled out on a solid surface. Open Subtitles هذه البقعة الدموية الموجودة بضهرها تؤكد انها تعرضت لنزيف دموي على ارض صلبة
    Well, the unsub must have thought she bled out and left her for dead. Open Subtitles حسنا, لا بد أن الجاني اعتقد أنها ستنزف حتى الموت
    She slit her wrists and bled out in a bathtub. Open Subtitles لقد قطعت رسغيها ونزفت حتى الموت في حوض استحمام
    They were branded, organs removed and burnt, both men were hung and bled out. Open Subtitles كانوا موسومين تم إزالت أعضائهما وحرقها كلاهما تم تعليقهم ونزفوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more