"blend with" - English Arabic dictionary

    "blend with" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    But, before deciding, might I suggest you take time to get to know the symbiote that wishes to blend with you? Open Subtitles لكن ، قبل أن تتخذ قرارك ، هل أقترح أن تتعرف على السيمبيوت الذى يرغب فى الإندماج معك ؟
    I cannot blend with you, cure your disease, and leave. Open Subtitles لا يمكننى الإندماج معك و شفاء مرضك ثم الرحيل
    And I also know the new girl may be pretty, but no way does her voice blend with yours like mine does. Open Subtitles وأيضاً أعرف أن الفتاة الجديدة قد تكون جميلة ولكن لا محالة أن صوتها يندمج مع أصواتكم مثل صوتي
    I let my needs blend with yours, and-- and that was wrong. Open Subtitles تركت احتياجاتي تمتزج مع احتياجاتك و.. وهذا كان خطأ
    God's work does not blend with power or greed. Open Subtitles عمل الرب لا يندمج مع السلطة أو الطمع
    Sixty-forty cotton-poly blend, with a nylon cross-weave. Nice. Open Subtitles ستة وأربعين من مزيج القطن المتعدد مغلف بنسيج النايلون , رائع
    I left my country to begin a new life, one where I could finally blend with those I was living amongst, become just another face in the crowd. Open Subtitles هجرت بلدي سعياً لحياة جديدة، والقدرة أخيراً على العيش بين أمثالي، لأصبح فرداً آخر في القطيع
    I have no doubt that he would blend with O'Neill, cure him and leave him again, if another suitable host can be found. Open Subtitles ليس لدي شك انه سيندمج مع اونيل و يشفيه ثم يتركه ثانية اذا وجدنا مُضيف آخر مناسب
    No Tok'ra symbiote would choose to blend with an unwilling host permanently. Open Subtitles لا يوجد سمبيوت توك رع يختار الارتباط مع مضيف غير راغب للنهاية
    I have no doubt that he would blend with O'Neill, cure him and leave him again, if another suitable host can be found. Open Subtitles ليس لدي شك أنة يمكن أن يرتبط مع أونيل يعالجه ثم يتركه إذا وجد مضيف آخر مستقر
    Most days I get by fine, and blend with the crowd, just another one of the huddled masses yearning to get by unnoticed. Open Subtitles معظم الأيام أكون بخير ، وأتأقلم مع الحشود واحدة أخرى فحسب بين الجماهير المحتشدة تتوق لأن لا يلاحظها أحد
    Some interlocutors, however, expressed their concerns over where and how to secure water from other sources with lower or no radiation to blend with water drawn from the Disi aquifer. UN غير أن بعض المحاورين أعربوا عن قلقهم بشأن مصدر وكيفية تأمين مياه من موارد ضعيفة أو عديمة الإشعاعات لمزجها بالمياه المسحوبة من حوض الديسي.
    Given that militants tend to blend with genuine refugees during such movements, this would fuel further cross-border instability and present significant challenges to the Governments of Liberia and Côte d'Ivoire. UN ولما كان من السهل على المقاتلين التسلل مع اللاجئين الحقيقيين أثناء هذه التنقلات، فإن ذلك من شأنه أن يؤجج مزيدا من عدم الاستقرار عبر الحدود، وأن يمثل تحديات كبيرة لحكومتي ليبريا وكوت ديفوار.
    Yet just a little more than a decade later, not only does the idea of globality blend with our day-to-day life, globalization per se has turned into a powerful and inevitable process. UN ومع ذلك، وبعد أكثر من عقد بقليل لم تعد فكرة العولمة متداخلة في حياتنا اليومية فحسب، بل تحولت العولمة بحد ذاتها إلى عملية قوية لا يمكن تجنبها.
    It seeks to blend with the lives and requirements of the elderly in a harmonious way, heralding further for better synergy and cooperation among the many service providers. UN وهو يسعى إلى الاهتمام بحياة المسنين ومتطلباتهم بطريقة متناسقة، مبشراً كذلك بتحسين التآزر والتعاون فيما بين العدد الكبير من مقدمي الخدمات.
    It seeks to blend with the lives and requirements of the elderly in a harmonious way, heralding further for better synergy and cooperation among the many service providers. UN ويسعى إلى الاندماج مع حياة ومتطلبات كبار السن بأسلوب متسق، داعياً إلى التآزر والتعاون على نحو أفضل بين العديد من الجهات المقدمة للخدمات.
    This educational method, which focuses on children up to 10 years of age, unites feeling and cognitive development, so that care and affection blend with knowledge in the students' environments, including the school. UN وتركز طريقة التعليم هذه على الأطفال الذين لا تزيد أعمارهم على عشر سنوات وتهدف إلى تطوير مشاعرهم ومداركهم بآن واحد بحيث تختلط العناية والعطف مع اكتساب المعارف في بيئة الطلاب، بما فيها بيئة المدرسة.
    As for fabrics, how does a polymer blend with 10 layers of treated composite material sound? Open Subtitles وبالنسبة للقماش، ما رأيك بمزيج من بينمركبكيميائي... مع 10 طبقات من المواد المركبة المعالَجة؟
    Memories of the past blend with hopes for the future. Open Subtitles ذكريات الماضي تمتزج مع آمال للمستقبل.
    Bahrain's geography lacks isolated rural areas in the traditional sense. The cities extend outward to blend with the villages in view of the country's small area. UN 300 - نظراً للتكوين الجغرافي لمملكة البحرين، فلا يوجد ما يعرف بالريف والحضر، حيث لا تحوي مملكة البحرين مناطق ريفية معزولة بالمعنى التقليدي، إذ تمتد المدن لتختلط بالقرى نظراً لصغر مساحة البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more