"blew up" - Translation from English to Arabic

    • فجر
        
    • انفجرت
        
    • فجرت
        
    • انفجر
        
    • بتفجير
        
    • فجروا
        
    • فجّر
        
    • إنفجر
        
    • إنفجرت
        
    • نسف
        
    • نسفت
        
    • أنفجر
        
    • دمرت
        
    • أنفجرت
        
    • انفجار
        
    Your mercenary blew up a gas station and endangered lives. Open Subtitles و عميلك فجر محطة الغاز و عرض الأرواح للخطر
    The boy was playing in a park when the bomb, which was thrown from the street, blew up near him. UN وكان هذا الصبي يلعب في إحدى الحدائق العامة عندما انفجرت بالقرب منه قنبلة كانت قد ألقيت من الشارع.
    Has anyone called about the car that blew up this morning? Open Subtitles وقد أي شخص يسمى عن السيارة التي فجرت هذا الصباح؟
    Oh, jingle bombs, jingle bombs mine blew up, you see Open Subtitles اوه قنابل العيد قنابل العيد لغم انفجر كما ترون
    She blew up the room and held them all at gunpoint. Open Subtitles لقد قامت بتفجير الغرفة و صوبت سلاح ناري تجاه الجميع
    We know they blew up the house, but they've made no calls for violence. Open Subtitles نعلم بأنهم فجروا المنزل ولكنهم لم يدعوون إلى نشر العنف
    Looks like tom blew up the think tank. Hey, why'd you give my dad his gift back? Open Subtitles يبدو أن توم فجّر جعبة التفكير هااي، لماذا أعدت على والدي الهدية الذي اعطاك إياها؟
    He blew up the cabin to keep Jenny from talking, right? Open Subtitles فجر الحجرة ليمنع جيني من الحديث، أليس كذلك؟
    He's still pissed about me volunteering for Carroll, so he blew up and stormed off. Open Subtitles انه لا يزال سكران عني التطوع عن كارول حتى انه فجر واقتحم قبالة.
    We nearly blew up, and there's this guys up here who's is super close to a psychotic melt down. Open Subtitles إننا فجر تقريبا يصل، وهناك هذا الرجال هنا الذي هو و فائقة قريبة إلى ذهانية سيح.
    And could have survived being inside when it blew up. Open Subtitles وكان من الممكن أن نجا يجري داخل عندما انفجرت.
    There's no proof I did anything, but I blew up at her in front of the whole station. Open Subtitles لا يوجد أي دليل على أنني فعلت شيء لكنني انفجرت غضبا عليها امام جميع الموظفين بالقسم
    It's hard not to get emotional because her careerjust blew up. Open Subtitles فمن الصعب أن لا يكون العاطفي. وقد انفجرت حياتها المهنية.
    Nah, I've loved combustion variables ever since I blew up the multipurpose room for my middle school science fair project. Open Subtitles لا ، انا احببت احراق المتغيرات منذ ان فجرت الغرفة متعددة الأغراض فى مشروع المعرض العلمى بالمدرسة الإعدادية
    This is serious. I nearly blew up Central City. Open Subtitles هذا خطير جداَ, أنا تقريباَ فجرت منتصف المدينة.
    He was in that movie where the thing blew up. Open Subtitles لقد كان في ذلك الفيلم حيث انفجر ذلك الشيء.
    - They can't get product because we blew up Epifanio's tunnel. Open Subtitles والثانية لا يمكنهم الحصول على منتج لأننا قمنا بتفجير نفق إبيفانيو
    We know they blew up the house, but they made no calls for violence. Open Subtitles ،نعرف أنهم فجروا المنزل ولكنهم لم يدعوا للعنف من قبل
    131. On 1 November, Russian occupants blew up three bridges in Gali, near the villages of Khurcha and Nabakevi. UN 131 - في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، فجّر المحتلون الروس 3 جسور في غالي، قرب قريتي خورشا وناباكيفي.
    Engine blew up while I was working on it. Open Subtitles إنفجر أحد المحركات عليّ حين كنتُ أعمل عليه
    That means they blew up from pressure build-up. Open Subtitles هذا يعني أنها إنفجرت جراء الضغط المتراكم.
    The bombs were detonated simultaneously and blew up the pylon. UN وتم تفجير القنابل في آن واحد، مما أدى إلى نسف البرج.
    The week before, the Israeli authorities blew up the house of Yihya Ayyash in the West Bank village of Rafat. UN وكانت السلطات اﻹسرائيلية قد نسفت قبل ذلك بأسبوع منزل يحيى عياش في قرية رافات الواقعة في الضفة الغربية.
    The train was three miles away when it blew up. Open Subtitles وكان القطار على بعد 3 أميال عنى عندما أنفجر
    She's certainly not gonna find a job in journalism. You just blew up her life. Open Subtitles قطعًا لن تجد عملًا في مجال الصحافة، إنك دمرت حياتها.
    I'm on this island because my plane crashed,'cause my raft blew up, because the helicopter I was on was riding one to heavy. Open Subtitles أنا على هذه الجزيرة لأن الطائرة التي كنت أقلها تحطمت لأن طوافتي أنفجرت.. لأن المروحية كانت بحمل شخص زائد.
    Killed in his hideaway in Beit Lahiya when a mobile phone containing 50 grams of explosives blew up in his face. UN قتل في مخبئه في بيت لاهيا إثر انفجار هاتـــف متنقل في وجهه كان يحتوي على ٥٠ غراما من المتفجرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more