"blindly" - Translation from English to Arabic

    • عمياء
        
    • أعمى
        
    • الأعمى
        
    • بعمى
        
    • العمياء
        
    • اعمى
        
    • هدى
        
    • عشوائيًّا
        
    • عمياناً
        
    • بتهور
        
    • تبصر
        
    • كالعميان
        
    • عميانا
        
    • بغير بصيرة
        
    • كالأعمى
        
    They were killing each other with slavery and blindly searching for gold. Open Subtitles هم كَانوا يَقْتلونَ بعضهم البعض بالعبوديةِ ويَبْحثُ عن الذهبِ بصورة عمياء.
    To follow your orders blindly without question. If necessary, to the death. Open Subtitles طاعة أوامرك بصورة عمياء بدون اسئلة ولو إقتضت الضرورة، حتى الموت
    Now I'm being told to blindly accept rules that make no sense. Open Subtitles الآن يتم إخباري بأن أتبع على نحو أعمى قواعد ليست منطقية
    People who know you can't just blindly rely on a name. Open Subtitles أشخاص يعرفون أنه لا يُمكنك الإعتماد على إسم بشكل أعمى
    My delegation advises the delegation of the Netherlands, speaking on behalf of the European Union, and the delegation of Japan not simply to follow the super-Power blindly. UN ووفدي ينصح وفد هولندا، الذي تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي، ووفد اليابان، بعدم الانقياد الأعمى وراء القوة العظمى.
    He does not act blindly. He kills for a reason, vengeance. Open Subtitles إنه لا يتصرف بطريقة عمياء إنه يقتل من أجل سبب
    The uniform draws attention and she got thrown blindly. Open Subtitles الزي يلفت الانتباه وقالت انها حصلت ألقيت عمياء.
    We grope around blindly trying to discern the line of reasoning, which we cannot follow. UN إننا نحاول أن نتبين بصورة عمياء نهجا واقعيا لا يمكننا اتباعه.
    Therefore, practices, which were successful in one country, should not be blindly reproduced in another. UN ولذلك، ينبغي ألا تكرر الممارسات التي نجحت في أحد البلدان بصورة عمياء في بلد آخر.
    The tragedy in Beslan has proved once again that terrorism attacks blindly. UN أثبتت مأساة بيسلان مرة أخرى أن أعمال الهجوم الإرهابية عمياء.
    But we should not be willing to blindly perpetuate our traditional concepts merely because they may have a venerable tradition. UN غير أنه لا يجوز لنا أن نحاول بصورة عمياء إدامة مفاهيمنا التقليدية، لمجرد أنها تقترن بسنة حميدة.
    And these assholes just blindly started buying any stupid thing Open Subtitles وهؤلاء الحمقى بدأوا بشكل أعمى بشراء أي شيء غبي.
    What have we learned about not blindly supporting our husband? Open Subtitles ما الذي تعلمناه حول لا تدعم بشكل أعمى زوجك؟
    - We'll be damn if we go looking for him blindly! Open Subtitles سوف تحل علينا اللعنة إذا ذهبنا نبحث عنه بشكل أعمى
    But to be biased and blindly unfair, as the United States has been, is completely unacceptable. UN أما أن ينحاز بهذا الشكل الأعمى الذي عبر عنه المتحدث باسم الولايات المتحدة، فهو أمر غير مقبول على الإطلاق.
    Committing fully, blindly, and without concern of the consequences, Open Subtitles ارتكاب الاخطاء بعمى و عدم اخذ الاخطاء بالاعتبار
    I am surprised that you blindly follow that flock of noble sheep. Open Subtitles أنا متفاجئ من طاعتك العمياء لذلك القطيع من النبلاء الحمقى
    Sometimes it feels like we're just moving so fast, and I feel crazy that we're just... jumping in blindly. Open Subtitles احياناً يبدو اننا فقط نمشي سريعاً واصبح مجنونة اننا .. فقط نقفز بشكل اعمى
    Now's not the time to follow blindly. Open Subtitles والآن ليس بالوقت المناسب لكي تتبع شخصاً يسير على غير هدى
    Thorne: You have to fire blindly to protect yourself. Open Subtitles -يجب أن تطلق عشوائيًّا لتحمي نفسكَ
    But because they would march blindly to their end, does that mean we must as well? Open Subtitles ولكن لأنهم سيسيرون عمياناً إلى نهايتهم هل ذلك يعني أننا يجب أن تكون كذلك أيضاً؟
    Sometimes, you just got to make the change blindly and pray that it all goes well. Open Subtitles عليك أن تجري التغيير بتهور وتدعو أن يسير كل شيء بشكل جيد
    There was no need to follow blindly the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وأضاف أنه ليس هناك ما يدعو إلى اتباع مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دون تبصر.
    You're not some evangelist who people will follow blindly. Open Subtitles أنت ليس المبشر الذي يتبعه الناس كالعميان
    If you think God's gonna reward you for blindly following the prophecy and launching those weapons, you're about to fail the biggest test of all. Open Subtitles لو انكم تظنون بان الرب سوف يكافئكم على اتباعكم النبؤة عميانا فسوف تطلق النبوؤه هذه الاسلحه سوف تفشلون جميعا في اكبر اختبار
    Following blindly to slaughter. Open Subtitles نسير بغير بصيرة إلي المسلخ
    We could tailgate and drink some light beer or he's afraid of me because I don't blindly follow your rules because I'm not a sheep like you! Open Subtitles ويمكننا شرب بعض الجعة الباردة أو انه يخاف مني لأنني ليست كالأعمى اتبع قواعدك الخاصة لأنني لست خروف مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more