"blood vessels" - Translation from English to Arabic

    • الأوعية الدموية
        
    • أوعية دموية
        
    • الأوعية الدمويّة
        
    • أوعيتنا الدموية
        
    • الشرايين
        
    • شرايين
        
    • لأوعية الدم
        
    • أوعية الدم
        
    • أوعيتك الدمويه
        
    • الاوعية الدموية
        
    • بشرايين الدم
        
    • والأوعية الدموية
        
    It causes the blood vessels in different parts of the body to form fragile bundles called arterial venous malformations. Open Subtitles إنه يتسبب في الأوعية الدموية في أجزاء مختلفة من الجسم لتشكيل حزم هشة تسمى التشوهات الشريانية الوريدية.
    It's affecting the smaller blood vessels. Gotta be lupus vasculitis. Open Subtitles إنه يؤثر علي الأوعية الدموية الصغري لابد أنه الذئبة
    20-day study, oil globule migration away from head, thinning of blood vessels UN دراسة لمدة 20 يوماً، انتقال كرية الزيت بعيداً عن الرأس، وترقق الأوعية الدموية
    If any blood vessels cross the stigma, a small drop of blood may get on the yolk as it's released from the follicle. Open Subtitles إذا عبرت أيّ أوعية دموية الندبة، سوف تقع قطرة صغيرة من الدم على الصفار عندما تتحرر من المسام.
    So those very tiny blood vessels are some of the first and so erectile dysfunction has been referred to as the canary in the coal mine. Open Subtitles فإّنك تعاني منه في كل مكان. إنّ تلك الأوعية الدمويّة الدقيقة التي تؤدّي إلى القضيب، هي أوّل من يتأثّر،
    20-day study, oil globule migration away from head, thinning of blood vessels UN دراسة لمدة 20 يوماً، انتقال أسماك كرية الزيت بعيداً عن المصب، وترقق الأوعية الدموية
    Bruising: Bruising is produced as the result of leakage of blood from damaged blood vessels. UN الرضوح: تظهر الرضوح نتيجة لتسرب الدم من الأوعية الدموية التالفة.
    Such impacts stretch and injure blood vessels at the edges of the object and produce parallel lines of bruising. UN وتمتد هذه الآثار وتصيب الأوعية الدموية التي تلامس حواف الأداة وتؤدي إلى ظهور رضوض على شكل خطوط متوازية.
    How it works is, the healthy blood vessels in your leg keep your hand alive while your arm heals. Open Subtitles ‫كيفية عملها هي أن الأوعية الدموية ‫السليمة في ساقك ‫تُبقي يدك حيّة بينما يلتئم ذراعك.
    We could probably handle that if we're juiced to the gills, but eventually one of those little blood vessels in your brain's gonna go pop. Open Subtitles ربما يمكننا تحمل ذلك إذا استخدما العصاره ولكن النهاية واحدة هذه الأوعية الدموية الصغيرة في دماغك ستنفجر
    You see the broken blood vessels around the peri-orbital area? Open Subtitles أترون الأوعية الدموية المشقوقة حول المنطقة المحيطة بالحَجَاج؟
    The only thing that keeps him from bleeding to death is the pressure that the rebar is exerting against the liver's blood vessels. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يبقيه من النزيف حتى الموت هو ضغط ذلك الحديد تسليح ضد الأوعية الدموية في الكبد.
    With excessive hemorrhaging, peripheral arteries contract, thus it is even more impossible to find blood vessels. Open Subtitles النزيف الحاد يضيق بالأوعية المحيطة وهذا يصعب العثور على الأوعية الدموية
    You've kinked the blood vessels in your foot. Open Subtitles لقد شبكتِ الأوعية الدموية في قدمك لهذا القدم خدرة ؟
    I burst blood vessels in both my eyeballs, looked like a demon. Open Subtitles لقد انفجرت الأوعية الدموية في مقلتا عيني وبدوت مثل شيطانة
    We've bio-engineered blood vessels from a 3-D printer. Open Subtitles لدينا أوعية دموية مهندسة حيويًا من طابعات ثلاثية الأبعاد.
    The--the blood vessels were cauterized from the intense heat. Open Subtitles الأوعية الدمويّة قد اكتوت من الحرارة الشديدة.
    Or they could travel through our blood vessels to mend cells from within. Open Subtitles أو يمكنها التنقل بين أوعيتنا الدموية لاصلاح الخلايا من الداخل
    With MS, blood vessels are more reactive, so flow is faster. Open Subtitles بحالة تصلب الأنسجة تكون الشرايين أكثر استجابة فتزيد سرعة التدفق
    Angiogenesis inhibitors prevent the tumors from creating blood vessels. Open Subtitles الموانع الوعائية تعوق الأورام عن خلق شرايين الدم
    Biopsy confirmed that what you thought was eczema was actually a swelling of the blood vessels in your skin. Open Subtitles الخزعة أكدت ان ما ظننت انه إكزيما كان بالواقع تورم لأوعية الدم في بشرتك
    We change his immune system so the antibodies don't interact with his blood vessels but work fine everywhere else. Open Subtitles نغير جهاز المناعي بحيث لا تتفاعل الٔاجسام المضادة مع أوعية الدم لكن تعمل جيداً في بقية الٔاماكن
    That means you've substantially reduced your chance of these fatty deposits building up on the walls of your blood vessels. Open Subtitles و هذا يعني و بقوه أنك قمت بتقليل فرصه الترسّبات الدهنيه من أن تتراكم على جدران أوعيتك الدمويه
    Your muscles, nerves, even your blood vessels, have grown completely around it. Open Subtitles العضلات و الاعصاب حتى الاوعية الدموية . تكونت بالكامل على محيطها
    Lets them grow into blood vessels. Go wherever they want. Open Subtitles الخلايا المسرطنة مدمرة تدعها تمر بشرايين الدم
    They are, your blood vessels would have frozen solid Open Subtitles هم والأوعية الدموية الخاصة بك قد جمدت الصلبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more