"blow the" - Translation from English to Arabic

    • تفجير
        
    • نفجر
        
    • بتفجير
        
    • تهب
        
    • تفجر
        
    • فجّر
        
    • لتفجير
        
    • يفجر
        
    • نفخ
        
    • الذين سيفجرون
        
    • أنفخ
        
    • سأنفخ
        
    • نفخوا
        
    • ينفخون
        
    Hit all the pressure valves. They're about to blow the scene. Open Subtitles اضرب كل صمامات الضغط فهما على وشك تفجير مكان الجريمة
    She's gonna bring detonators to blow the separation bolts for emergency decommission. Open Subtitles سوف تحضر مفجرات كي تفجر أحزمة العزل من أجل تفجير طواريء
    And if that doesn't work, we blow the damn thing up. Open Subtitles وفي حال لم ينفع ذلك , نفجر ذلك الشيء اللعين
    I'm gonna blow the building off the face of the map and anything within a 5-mile radius. Open Subtitles سأقوم بتفجير المبنى من على وجه الخريطة وأي شيء داخل دائرة نصف قطرها 5 أميال
    I could not blow the chip in time. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تهب على رقاقة في الوقت المناسب.
    Come here, blow the door. Open Subtitles تعالي هنا - فجّر الباب -
    Yeah, well, maybe he's planning to blow the school up. Open Subtitles نعم ، حسنا ، ربما كان يخطط لتفجير المدرسة
    I blow the truck, and we're all dead. Open Subtitles أنا تفجير الشاحنة، ونحن جميعا في عداد الأموات.
    Yeah, we'll have to blow the coral to get a clean path. Open Subtitles اجل , علينا تفجير الشعب المرجانيه حتى يمكننا المرور
    Surely, one long fuse and a match, and you could blow the entire stockpile sky high. Open Subtitles بالتأكيد، فتيل طويل وعود تقاب ويمكنك تفجير المخزون بالكامل
    blow the boat, blow the sub, cut their losses, and be done with it. Open Subtitles اقترح تفجير القارب, والغواصه ونقلل من خسائرهم,وننتهي من هذا
    He's sitting on a powder keg that can blow the country of America wide open and he's too fucking busy? Open Subtitles لديه برميل بارود بوسعه تفجير أمريكا بأكملها وتقول بأنه مشغول؟
    We blow the floor of the vault and climb through. Open Subtitles سوف نفجر الطابق أسفل الخزنة ونصعد إلى هناك
    Once we're back in FTL, if we force an early drop, we're going to blow the engines completely. Open Subtitles حينما نعود للسرعه الفائقه لو أجبرنا اى خروج ثان سوف نفجر المحركات تماماً
    We are really going to blow the lid off. Open Subtitles نحن سنقوم بتفجير اولي كـ غطاء يُبرر تحركنا
    I didn't want to blow the whole evening because Felix was being such a butt. Open Subtitles لم أكن أريد أن تهب مساء كله لأنه كان فيليكس يجري مثل هذا بعقب.
    Use this one right here... anybody gives you any shit, you blow the back of their head right off. Open Subtitles أي شخص يعطيك شيئاً لا يعجبك تستطيع أن تفجر رأسه فوراًً بها
    blow the truck. Open Subtitles فجّر الشاحنة.
    They're cell phone triggers for the bomb they're using to blow the armored truck. Open Subtitles إنها هواتف خلوية محفّزة للقنبلة التي سيستخدمونها لتفجير الشاحنة المدرّعة
    Water cannon will blow the car right off that perch. Open Subtitles مدفع المياه يفجر السيارة الحق قبالة أن جثم.
    When I blow the whistle, what you do is up to you. Open Subtitles عندما نفخ في الصافرة ستفعلون ما عليكم فعله
    -Tear gas. blow the doors. Open Subtitles أثنان الذين سيفجرون الباب
    blow the horn! Tell the others to get the fool on the scooter! Open Subtitles أنفخ في البوق وأخبر الآخرين ليقبضوا على الأحمق الذي يقود الدراجه
    If I'm getting Left on the bench, then I'm gonna blow the whistle. Open Subtitles على مقاعد البدلاء، إذن أنا سأنفخ الصفارة.
    It's been 1,000 years, but that's the only time they blow the horn three times. Open Subtitles لقد مرت 1000 سنه ولكن هذه هي المره الوحيده التي نفخوا في البوق ثلاثة مرات
    He was afraid they blow the whistle about the Casino Riviera. Open Subtitles هو كان خائف ينفخون الصافرة حول شاطئ ريفييرا الكازينو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more