Iraq notes that some ordnance was neutralized and removed to appropriate storage facilities, while some was blown up where it was found. | UN | 99- ويلاحظ العراق أن بعض الذخائر قد أُبطل مفعولها ونُقلت إلى أماكن تخزين ملائمة، بينما تم تفجير بعضها حيث وجدت. |
The railway to Armenia was blown up 13 times and the gas pipeline transiting Georgia to Armenia was blown up 20 times. | UN | فقد جرى تفجير خط السكك الحديدية المؤدي الى أرمينيا ١٣ مرة وخط أنابيب الغاز العابر من جورجيا الى أرمينيا ٢٠ مرة. |
Sixteen innocent people were killed when their commuter buses were blown up. | UN | وأزهقت أرواح ستة عشر من الأبرياء حينما انفجرت الحافلة التي كانت تنقلهم. |
Yes, a totally innocent man who seemed super nice and probably did nothing wrong at all just got blown up in our living room. | Open Subtitles | أجل ، شخص بريء بالكامل بدا لطيفاً ومن المُحتمل أنه لم يفعل أى شيء خاطيء على الإطلاق تم تفجيره في حجرة معيشتنا |
Where a vehicle is blown up using such a blast mine it is very difficult to identify the type of explosive device. | UN | وعندما تنفجر عربة بسبب أداة ذات أثر صاعق من هذا النوع، يكون من الصعب تحديد نوع الأجهزة المستخدم. |
The Kamsuma bridge, which used to be the only all-weather link between Kismayo and Mogadishu, was blown up. | UN | وجرى نسف جسر كمسوما، الذي كان في المعتاد أداة الوصل الوحيدة في جميع اﻷحوال الجوية بين كسمايو ومقديشيو. |
We hear like that church got blown up, it struck fear in our hearts. | Open Subtitles | تردنا أخبار تفجير كنيسة ما .فيدبُّ الخوف في قلوبنا |
You nearly got blown up in Chechnya, and you almost got blown up today. | Open Subtitles | أنت تقريبا حصلت على تفجيره في الشيشان، وكنت حصلت على ما يقرب تفجير اليوم. |
If he wanted to say sorry, he could've blown up that lab before they started doing experiments on leggy. | Open Subtitles | لو أرادَ الإعتذار، كان بإمكانه تفجير ذلكَ المختبر قبلَ أن يبدأوا بإجراء التجارب على الطائر. |
Not to mention, having cars blown up outside your house. | Open Subtitles | ناهيك عن وجود السيارات تفجير خارج المنزل. |
On 2 June 1993 a passenger carriage was blown up in a siding at Baku railway station. | UN | وفي ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، انفجرت عربة ركاب كانت تقف على سكة جانبية في محطة باكو. |
In the commune of Buyengero, in the province of Bururi, a van was blown up by one of these mines. | UN | وفي بلدة بوينغيرو بمقاطعة بوروري، انفجرت شاحنة صغيرة مرت على هذه اﻷلغام. |
It's only a matter of time before you get blown up again. | Open Subtitles | أنها ليست سوى مسألة وقت قبل تحصل على تفجيره مرة أخرى. |
Simply blown up. - Who would do something like that? | Open Subtitles | ببساطة تم تفجيره من يفعل مثل هذا الأمر ؟ |
thank you for asking... things have not blown up as big as I would've liked. | Open Subtitles | على الخريطة, ولا, شكر للسؤال الأمور لم تنفجر كما كان يجب عليها |
In Russian, Azerbaijani and Georgian territory, passenger and goods trains headed for Baku began to be blown up with alarming regularity. | UN | وبدأ نسف قطارات الركاب والبضائع المتجهة الى باكو يجري بانتظام مرعب في اﻷراضي الروسية واﻷذربيجانية والجورجية. |
You realize if you pulled the trigger, this thing would have malfunctioned, probably blown up in your face. | Open Subtitles | تعتقد أنك إن أطلقت الزناد.. هذا الشيء فيه عُطل, ربما ينفجر في وجهك. |
Sorry. We didn't get the tape, and four guys got blown up. | Open Subtitles | أسف، لم نستطع الحصول على الشريط و لقد أنفجر أربعة منا |
Dinosaurs ahead, lady at my side, about to be blown up. | Open Subtitles | الديناصورات أمامي، سيدة على جانبِي أوشك على أَنْ انفجر لَست متأكداً أنه سَبَق لي أَن كنت أسعد |
Don't you think you're overcompensating'cause you got your girlfriend's car blown up? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنك تبالغ لأن سياره فتاتك إنفجرت |
The bridge on the Sava River was blown up to prevent Serbian refugees from coming back. | UN | ونسف الجسر على نهر سافا لمنع اللاجئين الصرب من العودة. |
A number of Palestinian homes were also blown up by the occupying forces during this assault. | UN | وخلال هذه الإغارة، نسفت قوات الاحتلال عددا من المنازل الفلسطينية. |
-You ran over a cow! We could have blown up! | Open Subtitles | لقد سرت فوق تلك البقرة كان يمكن أن ننفجر |
Don't get too close to that bridge. I've ordered it blown up. | Open Subtitles | لا تقترب كثير من ذلك الجسر أمرت أن يتم نسفه |
Something must have blown up tanks | Open Subtitles | قام بالمرور بالمدمرة بأكملها لابد و أن هناك شيئٌ ما قام بضرب خزانات الوقود و من ثم أنفجرت |
We'd been in Iraq for two days and we hadn't been shot even once, or blown up or beheaded on the internet. | Open Subtitles | لقد قضينا في العراق يومين ولم يتم الإطلاق علينا مرة واحدة أو تفجيرنا أو قطع رؤوسنا على الإنترنت |